Ecclesiastes 12:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​กาล​เมื่อ​คน​ยาม​เฝ้า​เรือน​จะ​กลัว​ตัวสั่น, และ​เมื่อ​คน​ข้อ​แข็ง​จะ​คุดคู้​ไป, และ​เมื่อ​หญิง​โม่​แป้ง​จะ​เลิก​โม่​เพราะ​จำนวน​หญิง​ลด​น้อย​ลง​ไป, และ​เมื่อ​ผู้​ที่​เยี่ยม​หน้าที่​หน้าต่าง​จะ​หน้ามืด​ไป,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​คน​เฝ้าบ้าน​จะ​กลัว​จน​ตัวสั่น​งันงก คน​แข็งแรง​จะ​หลัง​ค่อม​ไป และ​พวก​ผู้หญิง​โม่แป้ง​ก็​จะ​หยุด​โม่​ไป เพราะ​เหลือกัน​ไม่กี่คน และ​ดวงตา​ของ​ผู้หญิง​พวกนั้น​ที่​มอง​ออกไป​นอก​หน้าต่าง​ก็​จะ​มืดมัว​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในกาลเมื่อคนยามเฝ้าเรือนจะตัวสั่น และชายแข็งแรงจะเป็นคนหลังโกง และหญิงโม่แป้งจะเลิกโม่ เพราะจำนวนลดน้อยลง และบรรดาผู้ที่มองผ่านหน้าต่างจะมืดมัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อคนเฝ้าเรือนตัวสั่น และชายฉกรรจ์ค้อมตัวลง เมื่อคนโม่แป้งหยุดโม่เพราะเหลืออยู่ไม่กี่คน และบรรดาผู้ที่มองผ่านหน้าต่างเริ่มมองเห็นไม่ชัด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในกาลเมื่อคนยามเฝ้าเรือนจะตัวสั่น และคนแข็งแรงจะคุดคู้ไป และหญิงโม่จะเลิกโม่ เพราะจำนวนลดน้อยลง และบรรดาผู้ที่เยี่ยมหน้าต่างจะมืดมัว
Thai KJV 2003
ในกาลเมื่อคนยามเฝ้าเรือนจะตัวสั่น และคนแข็งแรงจะคุดคู้ไป และหญิงโม่จะเลิกโม่ เพราะจำนวนลดน้อยลง และบรรดาผู้ที่เยี่ยมหน้าต่างจะมืดมัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​วัน​ที่​คน​เฝ้า​ยาม​สั่น​เทา และ​ชาย​ที่​แข็ง​แกร่ง​จะ​อ่อน​กำลัง และ​ผู้​หญิง​โม่​แป้ง​จะ​หยุด​ทำงาน เพราะ​มี​เพียง​ไม่​กี่​คน และ​ผู้​หญิง​ที่​มอง​ผ่าน​ทาง​หน้าต่าง​ก็​มอง​ไม่​เห็น​อีก​ต่อ​ไป​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​คน​เฝ้า​เรือน​ตัว​สั่น และ​ชาย​ฉกรรจ์​ค้อม​ตัว​ลง เมื่อ​คน​โม่​แป้ง​หยุด​โม่​เพราะ​เหลือ​อยู่​ไม่​กี่​คน และ​บรรดา​ผู้​ที่​มอง​ผ่าน​หน้าต่าง​เริ่ม​มอง​เห็น​ไม่​ชัด
Thai Tok
ใน กาล เมื่อ คน ยาม เฝ้า เรือน จะ ตัว สั่น และ คน แข็งแรง จะ คุดคู้ ไป และ หญิง โม่ จะ เลิก โม่ เพราะ จำนวน ลด น้อย ลง และ บรรดา ผู้ ที่ เยี่ยม หน้าต่าง จะ มืดมัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในกาลเมื่อคนยามเฝ้าเรือนจะตัวสั่น และคนแข็งแรงจะคุดคู้ไป และหญิงโม่จะเลิกโม่ เพราะจำนวนลดน้อยลง และบรรดาผู้ที่เยี่ยมหน้าต่างจะมืดมัว