Ecclesiastes 12:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเมื่อบานประตูที่เปิดออกถนนจะถูกปิดเสีย; เมื่อเสียงโม่อ่อยลง, และเมื่อคนพูดเป็นเสียงนกเสียงกา, เมื่อเสียงเพลงของบุตรจะเพลาลง;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อประตูคู่ที่ตรงไปสู่ตลาดปิดลง เสียงโม่แป้งเริ่มแผ่วลง และเสียงนกก็ดังขึ้น และพวกนักร้องหญิงเงียบเสียงลง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และประตูคู่ที่เปิดออกถนนจะถูกปิด เมื่อเสียงโม่อ่อยลง และเขาก็ลุกขึ้นเมื่อมีเสียงนกเสียงกา และเสียงเพลงก็เพลาลง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อประตูที่เปิดสู่ถนนนั้นถูกปิดไป และเสียงโม่เบาลง เมื่อคนเราตื่นขึ้นยามแว่วเสียงนกร้อง แต่เสียงเพลงทั้งปวงของพวกมันก็แผ่วลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และประตูคู่ที่เปิดออกถนนจะปิดเสีย เมื่อเสียงโม่อ่อยลงมีเสียงนกเสียงกาเขาจะลุกขึ้น และเสียงเพลงก็เพลาลง
Thai KJV 2003
และประตูคู่ที่เปิดออกถนนจะปิดเสีย เมื่อเสียงเคี้ยวอ่อยลง เมื่อมีเสียงนก เขาจะลุกขึ้น และบรรดานักร้องสตรีจะย่อตัวลง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อประตูทางเข้าที่ถนนปิด เมื่อเสียงโม่แป้งเพลาลง และคนลุกขึ้นเมื่อมีเสียงนกร้อง และเสียงเพลงก็แผ่วลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อประตูที่เปิดสู่ถนนนั้นถูกปิดไป และเสียงโม่เบาลง เมื่อคนเราตื่นขึ้นยามแว่วเสียงนกร้อง แต่เสียงเพลงทั้งปวงของพวกมันก็แผ่วลง
Thai Tok
และ ประตู คู่ ที่ เปิด ออก ถนน จะ ปิด เสีย เมื่อ เสียง โม่ อ่อย ลง เมื่อ มีเสียง นก เขา จะ ลุก ขึ้น และ บรรดา นัก ร้อง สตรี จะ ย่อ ตัว ลง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และประตูคู่ที่เปิดออกถนนจะปิดเสีย เมื่อเสียงโม่อ่อยลง เมื่อมีเสียงนกเขาจะลุกขึ้น และบรรดานักร้องสตรีจะงอลง