Ecclesiastes 12:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เมื่อ​บาน​ประตู​ที่​เปิด​ออก​ถนน​จะ​ถูก​ปิด​เสีย; เมื่อ​เสียง​โม่​อ่อย​ลง, และ​เมื่อ​คน​พูด​เป็น​เสียง​นก​เสียง​กา, เมื่อ​เสียง​เพลง​ของ​บุตร​จะ​เพลา​ลง;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ประตู​คู่​ที่​ตรง​ไป​สู่​ตลาด​ปิดลง เสียง​โม่แป้ง​เริ่ม​แผ่ว​ลง และ​เสียง​นก​ก็​ดังขึ้น และ​พวก​นักร้อง​หญิง​เงียบเสียง​ลง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และประตูคู่ที่เปิดออกถนนจะถูกปิด เมื่อเสียงโม่อ่อยลง และเขาก็ลุกขึ้นเมื่อมีเสียงนกเสียงกา และเสียงเพลงก็เพลาลง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อประตูที่เปิดสู่ถนนนั้นถูกปิดไป และเสียงโม่เบาลง เมื่อคนเราตื่นขึ้นยามแว่วเสียงนกร้อง แต่เสียงเพลงทั้งปวงของพวกมันก็แผ่วลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และประตูคู่ที่เปิดออกถนนจะปิดเสีย เมื่อเสียงโม่อ่อยลงมีเสียงนกเสียงกาเขาจะลุกขึ้น และเสียงเพลงก็เพลาลง
Thai KJV 2003
และประตูคู่ที่เปิดออกถนนจะปิดเสีย เมื่อเสียงเคี้ยวอ่อยลง เมื่อมีเสียงนก เขาจะลุกขึ้น และบรรดานักร้องสตรีจะย่อตัวลง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ประตู​ทาง​เข้า​ที่​ถนน​ปิด เมื่อ​เสียง​โม่​แป้ง​เพลา​ลง และ​คน​ลุก​ขึ้น​เมื่อ​มี​เสียง​นก​ร้อง และ​เสียง​เพลง​ก็​แผ่ว​ลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ประตู​ที่​เปิด​สู่​ถนน​นั้น​ถูก​ปิด​ไป และ​เสียง​โม่​เบา​ลง เมื่อ​คน​เรา​ตื่น​ขึ้น​ยาม​แว่ว​เสียง​นก​ร้อง แต่​เสียง​เพลง​ทั้งปวง​ของ​พวก​มัน​ก็​แผ่ว​ลง
Thai Tok
และ ประตู คู่ ที่ เปิด ออก ถนน จะ ปิด เสีย เมื่อ เสียง โม่ อ่อย ลง เมื่อ มีเสียง นก เขา จะ ลุก ขึ้น และ บรรดา นัก ร้อง สตรี จะ ย่อ ตัว ลง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และประตูคู่ที่เปิดออกถนนจะปิดเสีย เมื่อเสียงโม่อ่อยลง เมื่อมีเสียงนกเขาจะลุกขึ้น และบรรดานักร้องสตรีจะงอลง