Ecclesiastes 2:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ข้าฯ ได้​หัน​มา​ดู​บรรดา​การงาน​ที่​มือ​ของ​ข้าฯ ได้​กระทำ​นั้น, และ​บรรดา​การ​ที่​ข้าฯ ได้​ออกแรง​ทำ​นั้น; และ​ดูเถอะ, การ​ทั้ง​หลาย​เป็น​อนิจจัง​เหมือน​วิ่งไล่​ตาม​ลม, และ​มิได้​มี​ผลประโยชน์​อะไร​ภายใต้​ดวงอาทิตย์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เรา​ก็​หัน​มา​มองดู​สิ่ง​ทั้งหมด​ซึ่ง​เรา​ได้​ลงมือ​ทำไป งาน​ที่​เรา​ได้​ลงมือ​ลงแรง​ทำ​อย่าง​ลำบาก​ลำบน​นั้น เรา​ได้​ค้นพบ​ว่า มัน​ไม่เที่ยง เหมือนกับ​ไล่​ตาม​ลม ไม่มี​อะไร​ภายใต้​ดวง​อาทิตย์​นี้ ที่​ให้​ประโยชน์​ถาวร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วข้าพเจ้าหันมาดูทุกสิ่งที่มือข้าพเจ้าทำ และผลของการตรากตรำที่ข้าพเจ้าทำลงไปด้วยความเหน็ดเหนื่อย และดูเถิด ทุกอย่างก็อนิจจังคือ กินลมกินแล้ง และไม่มีประโยชน์อะไรภายใต้ดวงอาทิตย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถึงกระนั้นเมื่อข้าพเจ้าสำรวจดูทุกสิ่งที่ทำไป และที่ตรากตรำเพื่อให้ได้มา ทุกสิ่งล้วนอนิจจัง เหมือนวิ่งไล่ตามลม ไม่ก่อประโยชน์อะไรขึ้นมาภายใต้ดวงอาทิตย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วข้าพเจ้าหันมาดูบรรดาสิ่งที่มือข้าพเจ้ากระทำ และความเหน็ดเหนื่อยที่ข้าพเจ้าทุ่มเทลงไปและ ดูเถิด ทุกอย่างก็อนิจจัง คือกินลมกินแล้ง และไม่มีประโยชน์อะไรภายใต้ดวงอาทิตย์
Thai KJV 2003
แล้วข้าพเจ้าหันมาดูบรรดาสิ่งที่มือข้าพเจ้ากระทำ และความเหน็ดเหนื่อยที่ข้าพเจ้าทุ่มเทลงไปและ ดูเถิด ทุกอย่างก็เป็นความว่างเปล่าและความวุ่นวายใจ และไม่มีประโยชน์อะไรภายใต้ดวงอาทิตย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​นึก​ถึง​ทุก​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ปฏิบัติ​ด้วย​มือ​ข้าพเจ้า และ​การงาน​ที่​ข้าพเจ้า​ลง​แรง​ตรากตรำ ดู​เถิด ทุก​สิ่ง​ช่าง​ไร้​ค่า และ​เป็น​การ​ไล่​คว้า​ลม และ​ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ที่​เป็น​ประโยชน์​ใน​โลก​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถึง​กระนั้น​เมื่อ​ข้าพเจ้า​สำรวจ​ดู​ทุก​สิ่ง​ที่​ทำ​ไป และ​ที่​ตรากตรำ​เพื่อ​ให้​ได้​มา ทุก​สิ่ง​ล้วน​อนิจจัง เหมือน​คือ​วิ่ง​ไล่​ตาม​ลม ไม่​ก่อ​ประโยชน์​อะไร​ขึ้น​มา​ภายใต้​ดวง​อาทิตย์
Thai Tok
แล้ว ข้าพเจ้า หัน มา ดู บรรดา สิ่ง ที่ มือ ข้าพเจ้า กระทำ และ ความ เหน็ดเหนื่อย ที่ ข้าพเจ้า ทุ่มเท ลง ไป และ ดูเถิด ทุก อย่าง ก็ เป็นความ ว่าง เปล่า และ ความ วุ่นวาย ใจ และ ไม่ มี ประโยชน์ อะไร ภาย ใต้ ดวง อาทิตย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วข้าพเจ้าหันมาดูบรรดาสิ่งที่มือข้าพเจ้ากระทำ และความเหน็ดเหนื่อยที่ข้าพเจ้าทุ่มเทลงไปและ ดูเถิด ทุกอย่างก็เป็นความว่างเปล่าและความวุ่นวายใจ และไม่มีประโยชน์อะไรภายใต้ดวงอาทิตย์