Ecclesiastes 2:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​พระเจ้า​ได้​ทรง​โปรด​ประทาน​สติปัญญา, ความ​รู้ และ​ความยินดี​ให้แก่​คน​ที่​พระองค์​ทรง​พอ​พระทัย; แต่​ส่วน​คน​ชั่ว​พระองค์​ทรง​ประทาน​งาน​ตรากตรำ, เพื่อให้​เขา​เก็บ​และ​พอกพูน​ผล​ไว้, ที่​จะ​ให้แก่​คน​ที่​พระองค์​ทรง​พอ​พระทัย, นี่​ก็​อีก​น่ะ​แหละ​เป็น​การ​อนิจจัง​เหมือน​วิ่งไล่​ตาม​ลม​ไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​จะ​ให้​สติปัญญา ความรู้​และ​ความสุข​กับ​คน​ซึ่ง​พระองค์​ชอบใจ ส่วน​คน​ที่​ไม่​เอาไหน พระองค์​ก็​ให้​เขา​วุ่นวาย​อยู่​กับ​การเก็บ​รวบรวม​และ​สะสม เพื่อ​เขา​จะได้​มอบ​ของ​พวกนั้น​ให้​กับ​คน​ที่​พระเจ้า​ชอบใจ นี่​ก็​เป็น​สิ่ง​ไม่เที่ยง เป็น​การวิ่ง​ไล่​ตาม​ลม​เหมือนกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าพระเจ้าประทานสติปัญญา ความรู้ และความยินดีให้แก่คนที่พระองค์พอพระทัย แต่ส่วนคนบาปพระองค์ประทานภารกิจที่ต้องเก็บเกี่ยวและสะสม เพื่อให้แก่ผู้ที่พระเจ้าพอพระทัย นี่ก็อนิจจังด้วยคือ กินลมกินแล้ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเจ้าประทานสติปัญญา ความรู้ และความสุขแก่ผู้ที่พระองค์พอพระทัย แต่สำหรับคนบาป พระองค์ทรงมอบงานที่เขาต้องรวบรวมและสะสมทรัพย์สมบัติไว้เพื่อจะมอบให้บุคคลที่พระองค์พอพระทัย นี่ก็อนิจจัง เหมือนวิ่งไล่ตามลม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าพระเจ้าประทานสติปัญญา ความรู้ และความยินดีให้แก่คนที่พระองค์ทรงพอพระทัย แต่ส่วนคนบาปพระองค์ประทานงานที่ต้องเก็บเกี่ยวและสะสม เพื่อให้แก่ผู้ที่พระเจ้าพอพระทัย นี่ก็อนิจจังด้วยคือกินลมกินแล้ง
Thai KJV 2003
เพราะว่าพระเจ้าประทานสติปัญญา ความรู้ และความยินดีให้แก่คนที่พระองค์ทรงพอพระทัยในสายพระเนตรของพระองค์ แต่ส่วนคนบาปนั้นพระองค์ประทานความเหนื่อยยากในการรวบรวมและสะสมให้เพิ่มพูน เพื่อว่าเขาจะได้มอบให้แก่ผู้ที่พอพระทัยต่อพระพักตร์พระเจ้า นี่ก็เป็นความว่างเปล่าและความวุ่นวายใจด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​ได้​มอบ​สติ​ปัญญา ความรู้ และ​ความ​ยินดี​ให้​แก่​คน​ที่​ทำให้​พระ​เจ้า​พอใจ แต่​พระ​องค์​ทำให้​คน​บาป​ทำ​งาน รวบ​รวม​ผล และ​เก็บ​สะสม ก็​เพียง​เพื่อ​ให้​แก่​คน​ที่​ทำให้​พระ​เจ้า​พอใจ นี่​ก็​ไร้​ค่า​เช่น​กัน และ​เป็น​การ​ไล่​คว้า​ลม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​มอบ​สติ​ปัญญา ความ​รู้ และ​ความ​สุข​แก่​คน​ที่​พระองค์​พอใจ แต่​สำหรับ​คน​บาป พระองค์​มอบ​งาน ให้​เขา​รวบรวม​และ​สะสม​ทรัพย์​สมบัติ เพื่อ​จะ​มอบ​แก่​คน​ที่​พระเจ้า​พอใจ นี่​ก็​อนิจจัง เหมือน​วิ่ง​ไล่​ตาม​ลม
Thai Tok
เพราะว่า พระเจ้า ประทาน สติปัญญา ความ รู้ และ ความ ยินดี ให้ แก่ คน ที่ พระองค์ ทรง พอ พระทัย ใน สาย พระ เนตร ของ พระองค์ แต่ ส่วน คน บาป นั้น พระองค์ ประทาน ความ เหนื่อย ยาก ใน การ รวบรวม และ สะสม ให้ เพิ่มพูน เพื่อ ว่า เขา จะ ได้ มอบ ให้ แก่ ผู้ ที่ พอ พระทัย ต่อ พระ พักตร์ พระเจ้า นี่ ก็ เป็นความ ว่าง เปล่า และ ความ วุ่นวาย ใจ ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าพระเจ้าประทานสติปัญญา ความรู้ และความยินดีให้แก่คนที่พระองค์ทรงพอพระทัยในสายพระเนตรของพระองค์ แต่ส่วนคนบาปนั้นพระองค์ประทานความเหนื่อยยากในการรวบรวมและสะสมให้เพิ่มพูน เพื่อว่าเขาจะได้มอบให้แก่ผู้ที่พอพระทัยต่อพระพักตร์พระเจ้า นี่ก็เป็นความว่างเปล่าและความวุ่นวายใจด้วย