Ecclesiastes 3:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ได้​มองเห็น​งาน​ตรากตรำ​ที่​พระเจ้า​ได้​ประทาน​ให้​บุตร​มนุษย์​ทั้ง​หลาย​เพื่อให้​เขา​ออกแรง​กระทำ​นั้น​เสียแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​ได้เห็น​งาน​ซึ่ง​พระเจ้า​มอบ​ให้​กับ​มนุษย์ เพื่อ​ให้​มนุษย์​หมกมุ่น​อยู่​กับมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าเห็นภารกิจซึ่งพระเจ้าประทานให้มนุษย์ ก็เพื่อให้พวกเขาสาละวนอยู่กับภารกิจนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าเห็นภาระซึ่งพระเจ้าทรงวางไว้บนมนุษย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าเห็นธุรกิจ ซึ่งพระเจ้าประทานให้มนุษย์ทำ
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าเห็นเรื่องยากลำบากซึ่งพระเจ้าประทานให้บุตรทั้งหลายของมนุษย์ทำกันอยู่นั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​เคย​เห็น​การงาน​ที่​พระ​เจ้า​ได้​มอบ​ให้​บรรดา​บุตร​ของ​มนุษย์​ลง​มือ​ทำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ได้​เห็น​ภาระ​ซึ่ง​พระเจ้า​วาง​ให้​มนุษยชาติ
Thai Tok
ข้าพเจ้า เห็น เรื่อง ยาก ลำบาก ซึ่ง พระเจ้า ประทาน ให้ บุตร ทั้งหลาย ของ มนุษย์ ทำ กัน อยู่ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าเห็นเรื่องยากลำบากซึ่งพระเจ้าประทานให้บุตรทั้งหลายของมนุษย์ทำกันอยู่นั้น