Ecclesiastes 3:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อะไรๆ ซึ่ง​เป็น​อยู่​นาน​มา​แล้ว​ยังคง​เป็น​อยู่​ถึง​เวลา​นี้; และ​อะไรๆ ซึ่ง​จะ​เป็น​มา​ภายหลัง​ก็ได้​เป็น​นาน​มา​แล้ว: และ​พระเจ้า​ทรง​แสวงหา​อะไร​ซึ่ง​ถูก​รังแก​ให้​สาป​ศูนย์​เสียแล้ว​นั้น​อีก​ด้วย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สิ่ง​ที่​เกิดขึ้น​ตอนนี้ เป็น​สิ่ง​ที่​เคย​เกิดขึ้น​มาแล้ว​ในอดีต และ​สิ่ง​ที่​กำลัง​จะ​เกิดขึ้น​ใน​อนาคต ก็​เคย​เกิดขึ้น​มาก่อน​แล้ว​เหมือนกัน แต่​พระเจ้า​จะ​จัดการ​กับ​สิ่ง​ซึ่ง​มนุษย์​แสวงหา​แต่​เกิน​ความ​เข้าใจ​ของ​ตน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อะไรๆ ซึ่งเป็นอยู่ในปัจจุบันก็เป็นอยู่นานมาแล้ว อะไรๆ ที่เป็นมาก็เคยเป็นอยู่นานมาแล้ว และพระเจ้าทรงทำสิ่งเดิมซ้ำอีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อะไรก็ตามที่เป็นอยู่ และอะไรที่จะเกิดขึ้น ก็เป็นอยู่มาก่อนแล้ว และพระเจ้าจะทรงนำอดีตมาพิพากษาอีก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อะไรๆซึ่งเป็นอยู่ในปัจจุบันก็เป็นอยู่นานมาแล้ว อะไรๆที่จะเป็นมาก็เคยเป็นอยู่นานมาแล้ว และพระเจ้าทรงแสวงอะไรๆที่ล่วงไปนั้น
Thai KJV 2003
อะไรๆซึ่งเป็นอยู่ในปัจจุบันก็เป็นอยู่นานมาแล้ว อะไรๆที่จะเป็นมาก็เคยเป็นอยู่นานมาแล้ว และพระเจ้าทรงแสวงหาอะไรๆที่ล่วงไปนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อะไร​ก็​ตาม​ที่​เป็น​อยู่​เวลา​นี้ ก็​เคย​เป็น​มา​ก่อน​แล้ว อะไร​ที่​จะ​เป็น​ต่อ​ไป ก็​เคย​เป็น​มา​ก่อน​แล้ว และ​พระ​เจ้า​ห่วงใย​สิ่ง​ที่​ผ่าน​ไป​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อะไร​ก็​ตาม​ที่​เป็น​อยู่ และ​อะไร​ที่​จะ​เกิดขึ้น ก็​เป็น​อยู่​มา​ก่อน​แล้ว และ​พระเจ้า​จะ​นำ​อดีต​มา​พิพากษา​อีก
Thai Tok
อะไร ๆ ซึ่ง เป็น อยู่ ใน ปัจจุบัน ก็ เป็น อยู่ นาน มา แล้ว อะไร ๆ ที่ จะ เป็น มา ก็ เคย เป็น อยู่ นาน มา แล้ว และ พระเจ้า ทรง แสวง หา อะไร ๆ ที่ ล่วง ไป นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อะไรๆซึ่งเป็นอยู่ในปัจจุบันก็เป็นอยู่นานมาแล้ว อะไรๆที่จะเป็นมาก็เคยเป็นอยู่นานมาแล้ว และพระเจ้าทรงแสวงอะไรๆที่ล่วงไปนั้น