Ecclesiastes 3:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทั้ง​สอง​ฝ่าย​นั้น​ลง​ไป​ยัง​ที่​เดียวกัน; ทั้ง​สอง​ฝ่าย​นั้น​เป็น​มา​จาก​ผงคลี​ดิน, และ​ทั้ง​สอง​ฝ่าย​ก็​กลับ​เป็น​ผงคลี​ดิน​อีก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทั้งคู่​ต้อง​ไป​ยัง​ที่​เดียวกัน ทั้งคู่​มา​จาก​ดิน และ​ทั้งคู่​ก็​ต้อง​กลับไป​เป็น​ดิน​เหมือนกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทุกอย่างไปสู่ที่เดียวกัน ทุกอย่างเป็นมาจากผงคลีดิน และทุกอย่างกลับเป็นผงคลีดินอีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งสองพวกต่างไปสู่ที่แห่งเดียวกัน ล้วนมาจากธุลีดินและต้องกลับกลายเป็นธุลีดิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทุกอย่างไปยังที่เดียวกัน ทุกอย่างเป็นมาจากผงคลีดิน และทุกอย่างกลับเป็นผงคลีดินอีก
Thai KJV 2003
สารพัดไปยังที่เดียวกัน สารพัดเป็นมาจากผงคลีดิน และสารพัดกลับเป็นผงคลีดินอีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทุก​สิ่ง​จบ​ลง​สู่​ที่​เดียว​กัน ต่าง​มา​จาก​ธุลี​ดิน​และ​ต่าง​ก็​กลับ​ลง​สู่​ธุลี​ดิน​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้ง​คู่​ไป​สู่​ที่​เดียวกัน ล้วน​มา​จาก​ดิน และ​จะ​กลับ​สู่​ดิน
Thai Tok
สารพัด ไป ยัง ที่ เดียวกัน สารพัด เป็น มา จาก ผงคลี ดิน และ สารพัด กลับ เป็น ผงคลี ดิน อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สารพัดไปยังที่เดียวกัน สารพัดเป็นมาจากผงคลีดิน และสารพัดกลับเป็นผงคลีดินอีก