Ecclesiastes 4:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​ท่าน​ได้​ออก​มา​จาก​ที่​เกเร​แล้ว​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​; เออ, แม้แต่​ใน​บ้านเกิด​ของ​ท่าน, ท่าน​เอง​ก็​อัตคัด​ขัดสน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​คนหนุ่ม​นั้น​ได้​ออก​จาก​คุก แล้ว​ได้​กลาย​มา​เป็น​กษัตริย์ ใน​ขณะที่​อีก​คนหนึ่ง​ซึ่ง​เกิด​มา​ใน​วัง แต่​กลับ​กลาย​เป็น​คน​ยากจน​ในที่สุด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงแม้คนหนุ่มนั้น ออกมาจากเรือนจำแล้วขึ้นเป็นกษัตริย์ หรือเกิดเป็นคนจนในราชอาณาจักรของเขาเอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หนุ่มคนนั้นอาจไต่เต้ามาจากการเป็นคนคุกสู่การเป็นพระราชาหรือเขาอาจจะเกิดมาในหมู่ยาจกที่อยู่ในราชอาณาจักรของเขาเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงแม้ท่านออกมาจากเรือนจำแล้วขึ้นเป็นกษัตริย์ หรือเกิดเป็นคนจนในราชอาณาจักรของท่านเอง
Thai KJV 2003
เพราะท่านออกมาจากเรือนจำแล้วขึ้นครองราชสมบัติ ในขณะที่มีคนเกิดในราชอาณาจักรของท่านเองกลายเป็นคนจน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​คน​ที่​มี​อายุ​น้อย​ผู้​นั้น​มา​จาก​ที่​คุมขัง​และ​ขึ้น​ไป​เป็น​กษัตริย์ แม้​ว่า​จะ​เกิด​มา​ยาก​จน​ใน​อาณาจักร​ของ​ตน​ก็​ตาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หนุ่ม​คน​นั้น​อาจ​ไต่เต้า​มา​จาก​การ​เป็น​คน​คุก​สู่​การ​เป็น​ราชา หรือ​อาจ​เกิด​เป็น​คน​ยากจน​ใน​อาณาจักร​ของ​เขา​เอง
Thai Tok
เพราะ ท่าน ออก มา จาก เรือนจำ แล้ว ขึ้น ครองราชสมบัติ ใน ขณะ ที่ มีค น เกิด ใน ราช อาณาจักร ของ ท่าน เอง กลาย เป็น คน จน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะท่านออกมาจากเรือนจำแล้วขึ้นครองราชสมบัติ ในขณะที่มีคนเกิดในราชอาณาจักรของท่านเองกลายเป็นคนจน