Ecclesiastes 5:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ทรัพย์​สมบัติ​นั้น​ได้​เสีย​ศูนย์​ไป​โดย​การ​เคราะห์ร้าย; เขา​ได้​บุตรชาย​คน​หนึ่ง, เมื่อ​เขา​เป็น​คน​สิ้นเนื้อประดาตัว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คือ​การ​ที่​เขา​ต้อง​สูญเสีย​ความ​ร่ำรวย​ไปหมด​กับ​การ​ลงทุน​เสี่ยงภัย เขา​มี​ลูกชาย​หนึ่งคน แต่​ก็​ไม่มี​อะไร​เหลือ​ใน​มือ​เพื่อ​ให้​กับ​ลูกชาย​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และทรัพย์สมบัตินั้นสูญเสียไปในธุรกิจที่ไม่ดี แม้เขาให้กำเนิดบุตรชายคนหนึ่ง เขาก็ไม่มีอะไรติดมือ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หรือทรัพย์สมบัติสูญสิ้นไปเนื่องจากเคราะห์กรรมบางอย่าง จนไม่มีอะไรเหลือตกทอดให้ลูกหลาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และทรัพย์สมบัตินั้นสูญเสียไปโดยการลงทุนที่ไม่ดี และได้บุตรชายคนหนึ่งเขาก็เป็นคนสิ้นเนื้อประดาตัว
Thai KJV 2003
และทรัพย์สมบัตินั้นสูญเสียไปโดยเรื่องยากลำบากอันชั่วร้าย และเขาให้กำเนิดบุตรชายคนหนึ่ง แต่ไม่มีอะไรในมือเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ความ​มั่งมี​นั้น​สูญ​หาย​ไป​เพราะ​ธุรกิจ​ล้ม​เหลว และ​เขา​มี​บุตร​ชาย​คน​หนึ่ง​ที่​จะ​ไม่​ได้​รับ​สิ่ง​ใด​ตก​ทอด​ถึง​มือ​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หรือ​ทรัพย์​สมบัติ​ที่​สูญ​ไป​เนื่องจาก​โชค​ร้าย ดังนั้น​เมื่อ​พวก​เขา​มี​ลูกหลาน ก็​ไม่​เหลือ​มรดก​ตกทอด​เลย
Thai Tok
และ ทรัพย์สมบัติ นั้น สูญ เสีย ไป โดย เรื่อง ยาก ลำบาก อัน ชั่ว ร้าย และ เขา ให้ กำเนิด บุตร ชาย คน หนึ่ง แต่ ไม่ มี อะไร ใน มือ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และทรัพย์สมบัตินั้นสูญเสียไปโดยเรื่องยากลำบากอันชั่วร้าย และเขาให้กำเนิดบุตรชายคนหนึ่ง แต่ไม่มีอะไรในมือเขา