Ecclesiastes 5:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และทรัพย์สมบัตินั้นได้เสียศูนย์ไปโดยการเคราะห์ร้าย; เขาได้บุตรชายคนหนึ่ง, เมื่อเขาเป็นคนสิ้นเนื้อประดาตัว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คือการที่เขาต้องสูญเสียความร่ำรวยไปหมดกับการลงทุนเสี่ยงภัย เขามีลูกชายหนึ่งคน แต่ก็ไม่มีอะไรเหลือในมือเพื่อให้กับลูกชายแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และทรัพย์สมบัตินั้นสูญเสียไปในธุรกิจที่ไม่ดี แม้เขาให้กำเนิดบุตรชายคนหนึ่ง เขาก็ไม่มีอะไรติดมือ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หรือทรัพย์สมบัติสูญสิ้นไปเนื่องจากเคราะห์กรรมบางอย่าง จนไม่มีอะไรเหลือตกทอดให้ลูกหลาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และทรัพย์สมบัตินั้นสูญเสียไปโดยการลงทุนที่ไม่ดี และได้บุตรชายคนหนึ่งเขาก็เป็นคนสิ้นเนื้อประดาตัว
Thai KJV 2003
และทรัพย์สมบัตินั้นสูญเสียไปโดยเรื่องยากลำบากอันชั่วร้าย และเขาให้กำเนิดบุตรชายคนหนึ่ง แต่ไม่มีอะไรในมือเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และความมั่งมีนั้นสูญหายไปเพราะธุรกิจล้มเหลว และเขามีบุตรชายคนหนึ่งที่จะไม่ได้รับสิ่งใดตกทอดถึงมือได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หรือทรัพย์สมบัติที่สูญไปเนื่องจากโชคร้าย ดังนั้นเมื่อพวกเขามีลูกหลาน ก็ไม่เหลือมรดกตกทอดเลย
Thai Tok
และ ทรัพย์สมบัติ นั้น สูญ เสีย ไป โดย เรื่อง ยาก ลำบาก อัน ชั่ว ร้าย และ เขา ให้ กำเนิด บุตร ชาย คน หนึ่ง แต่ ไม่ มี อะไร ใน มือ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และทรัพย์สมบัตินั้นสูญเสียไปโดยเรื่องยากลำบากอันชั่วร้าย และเขาให้กำเนิดบุตรชายคนหนึ่ง แต่ไม่มีอะไรในมือเขา