Ecclesiastes 5:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่า​ให้​ปาก​ของ​เจ้า​เป็น​เหตุ​ทำ​เนื้อตัว​ของ​เจ้า​ให้​กระทำ​ผิด​ไป, และ​อย่า​พูด​ต่อหน้า​ทูต​สวรรค์​ว่า, นี่แหละ​เป็น​ความ​พลั้ง​เผลอ: เพราะ​เหตุ​ไฉน​พระเจ้า​จะ​ได้​ทรง​พระ​พิ​โร​ธ​เพราะ​เสียง​คำพูด​ของ​เจ้า, แล้ว​เลย​ทรง​ทำ​รายการ​งาน​แห่ง​น้ำมือ​ของ​เจ้า​เสีย​เล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​เหตุนี้ อย่า​ปล่อย​ให้​ปาก​เป็น​เหตุ​ทำให้​คุณ​ทำบาป และ​อย่า​พูด​กับ​ตัวแทน​ของ​พระเจ้า​ว่า “ผม​ไม่ได้​ตั้งใจ​พูด​อย่างนั้น” ทำไม​จะต้อง​ทำ​ให้​พระเจ้า​โกรธ​เพราะ​คำพูด​ของคุณ แล้ว​ทำ​ให้​พระองค์​ทำลาย​งาน​ที่​คุณ​ได้​ทำ​มา​กับมือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าให้ปากของเจ้าเป็นเหตุนำตัวเจ้าให้ทำบาป และอย่าพูดต่อหน้าผู้สื่อสารของพระเจ้า ว่า นี่เป็นความผิดพลาด เหตุไฉนจะให้พระเจ้าทรงพระพิโรธเพราะคำพูดของเจ้า แล้วเลยทรงทำลายการงานแห่งน้ำมือของเจ้าเสียเล่า?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าให้ปากพาตัวหลงทำบาป และอย่าแก้ตัวกับผู้สื่อสารของพระเจ้าว่า “ข้าพเจ้าเผลอปฏิญาณไป” จะให้พระเจ้าทรงพระพิโรธวาจาของท่านและทำลายกิจการจากน้ำมือของท่านทำไมเล่า?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าให้ปากของเจ้าเป็นเหตุนำตัวเจ้าให้กระทำผิดไป และอย่าพูดต่อหน้าผู้สื่อสารของพระเจ้าว่า นี่แหละเป็นความพลั้งเผลอ เหตุไฉนจะให้พระเจ้าทรงพิโรธเพราะเสียงพูดของเจ้า แล้วเลยทรงทำลายการงานแห่งน้ำมือของเจ้าเสียเล่า
Thai KJV 2003
อย่าให้ปากของเจ้าเป็นเหตุนำตัวเจ้าให้กระทำผิดไป และอย่าพูดต่อหน้าทูตสวรรค์ว่า นี่แหละเป็นความพลั้งเผลอ เหตุไฉนจะให้พระเจ้าทรงพระพิโรธเพราะเสียงพูดของเจ้า แล้วทรงทำลายการงานแห่งน้ำมือของเจ้าเสียเล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​ให้​คำ​พูด​ของ​ท่าน​เป็น​เหตุ​ให้​ท่าน​กระทำ​บาป และ​ท่าน​จะ​ได้​ไม่​ต้อง​พูด​กับ​ทูต​สวรรค์​ที​หลัง​ว่า ท่าน​พลาด​พลั้ง​ไป​แล้ว ทำไม​ท่าน​จึง​ทำ​ให้​พระ​เจ้า​โกรธ​เพราะ​คำ​พูด​ของ​ท่าน และ​ทำลาย​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ลง​แรง​ทำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​ให้​ปาก​พา​ตัว​หลง​ทำ​บาป และ​อย่า​แก้ตัว​กับ​ผู้​สื่อสาร​ของ​พระเจ้า​ว่า “ข้าพเจ้า​พลั้ง​ปาก​ปฏิญาณ​ไป” จะ​ทำ​ให้​พระเจ้า​โกรธ​คำ​พูด​ของ​ท่าน แล้ว​ทำลาย​การ​งาน​จาก​มือ​ของ​ท่าน​ทำไม​เล่า
Thai Tok
อย่า ให้ ปากขอ ง เจ้า เป็น เหตุ นำ ตัว เจ้า ให้ กระทำ ผิด ไป และ อย่า พูด ต่อหน้า ทูต สวรรค์ ว่า นี่แหละ เป็นความ พลั้งเผลอ เหตุ ไฉน จะ ให้ พระเจ้า ทรง พิโรธ เพราะ เสียง พูด ของ เจ้า แล้ว เลย ทรง ทำลาย การ งาน แห่ง น้ำมือ ของ เจ้า เสีย เล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าให้ปากของเจ้าเป็นเหตุนำตัวเจ้าให้กระทำผิดไป และอย่าพูดต่อหน้าทูตสวรรค์ว่า นี่แหละเป็นความพลั้งเผลอ เหตุไฉนจะให้พระเจ้าทรงพิโรธเพราะเสียงพูดของเจ้า แล้วเลยทรงทำลายการงานแห่งน้ำมือของเจ้าเสียเล่า