Ecclesiastes 5:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​เจ้า​เห็น​คนจน​ถูก​ข่มเหง​ก็ดี, ความ​ยุ​ต​ติ​ธรรม​และ​ความ​สัตย์​ธรรม​ใน​เมือง​ถูก​คร่า​เอา​ไป​เสีย​ก็ดี, เจ้า​อย่า​หลากใจ​ใน​เรื่อง​นั้น; ด้วยว่า​ยัง​มี​ท่าน​ผู้​สูง​กว่า​ที่​คอย​ปกป้อง​รักษา​อยู่; แล้ว​ยัง​มี​ผู้​ที่​สูงสุด​อีก​ชั้นหนึ่ง​อยู่​เหนือ​เขา​ทั้งสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​คุณ​เห็น​คน​ยากจน​ถูก​กดขี่​ข่มเหง​ใน​หมู่บ้าน​ของคุณ หรือ​ถูก​ปล้น​สิทธิ​หรือ​ไม่​ได้รับ​ความ​เป็นธรรม มัน​ก็​ไม่ใช่​เรื่อง​แปลก​หรอก เพราะ​เหนือ​เจ้านาย​คนนั้น ก็​ยัง​มี​เจ้านาย​ของเขา​เฝ้ามอง​อยู่ และ​เหนือ​เจ้านาย​ทั้ง​สองคน​นี้ ก็​ยัง​มี​เจ้านาย​ของ​พวกเขา​อีก​ทีหนึ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเจ้าเห็นคนจนถูกข่มเหง เห็นความยุติธรรมและสิทธิถูกลิดรอนในจังหวัด เจ้าอย่าประหลาดใจในเรื่องนั้น เพราะว่ามีเจ้าหน้าที่ คอยจับตาเจ้าหน้าที่อยู่ แล้วยังมีผู้สูงกว่าอีกชั้นหนึ่งจับตาอยู่เหนือพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากท่านเห็นคนจนในเมืองถูกข่มเหงรังแกและเห็นความยุติธรรมและสิทธิถูกละเลยในที่ใดก็ตาม อย่าฉงนสนเท่ห์เลย เพราะเจ้าหน้าที่ทุกคนอยู่ใต้บังคับบัญชาของผู้ที่อยู่เหนือเขาและเหนือกว่านั้นขึ้นไปก็ยังมีผู้บังคับบัญชาสูงขึ้นไปอีก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเจ้าเห็นคนจนในเมืองถูกข่มเหงก็ดี เห็นความยุติธรรมและสิทธิถูกคร่าเอาไปเสียก็ดี เจ้าอย่าหลากใจในเรื่องนั้น ด้วยว่ามีเจ้าหน้าที่ คอยจับตาเจ้าหน้าที่อยู่ แล้วยังมีผู้สูงกว่าอีกชั้นหนึ่ง จับตาอยู่เหนือพวกเขาทั้งสิ้น
Thai KJV 2003
ถ้าเจ้าเห็นคนจนในเมืองถูกข่มเหงก็ดี เห็นความยุติธรรมและความเที่ยงธรรมถูกเอาไปเสียก็ดี เจ้าอย่าประหลาดใจในเรื่องนั้น ด้วยว่ามีเจ้าหน้าที่คอยจับตาเจ้าหน้าที่อยู่ แล้วยังมีผู้สูงกว่าอีกชั้นหนึ่งจับตาอยู่เหนือพวกเขาทั้งสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ท่าน​เห็น​ว่า​ที่​ใด​มี​คน​ยาก​จน​ถูก​กดขี่​ข่มเหง ความ​ยุติธรรม​และ​สิทธิ​ของ​เขา​ถูก​ยึด​ไป ท่าน​ก็​อย่า​แปลก​ใจ​ใน​เรื่อง​ดัง​กล่าว เพราะ​เจ้าหน้าที่​ชั้น​สูง​ถูก​เฝ้า​มอง​โดย​ผู้​สูง​กว่า และ​ยัง​มี​บรรดา​ผู้​สูง​กว่า​ที่​ดูแล​อยู่​เหนือ​พวก​เขา​อีก​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​ท่าน​เห็น​คน​ยากจน​ถูก​ข่มเหง​ใน​เขต​หนึ่ง และ​เห็น​ความ​ยุติธรรม​และ​สิทธิ​ถูก​ลิดรอน ก็​อย่า​แปลกใจ​เลย เพราะ​เจ้า​หน้าที่​ก็​ถูก​นาย​จับ​ตา​มอง และ​ยัง​มี​นาย​ที่​สูง​กว่า​พวก​เขา​ไป​อีก
Thai Tok
ถ้า เจ้า เห็น คน จน ใน เมือง ถูก ข่มเหง ก็ดี เห็น ความ ยุติธรรม และ ความ เที่ยงธรรม เอา ไป เสีย ก็ดี เจ้า อย่า ประหลาด ใจ ใน เรื่อง นั้น ด้วยว่า มี เจ้าหน้าที่ คอย จับตา เจ้าหน้าที่ อยู่ แล้ว ยัง มี ผู้ สูง กว่า อีก ชั้น หนึ่ง จับตา อยู่ เหนือ พวก เขา ทั้งสิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเจ้าเห็นคนจนในเมืองถูกข่มเหงก็ดี เห็นความยุติธรรมและความเที่ยงธรรมเอาไปเสียก็ดี เจ้าอย่าประหลาดใจในเรื่องนั้น ด้วยว่ามีเจ้าหน้าที่คอยจับตาเจ้าหน้าที่อยู่ แล้วยังมีผู้สูงกว่าอีกชั้นหนึ่งจับตาอยู่เหนือพวกเขาทั้งสิ้น