Ecclesiastes 6:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยิ่งกว่านั้น​อีก​ถึง​ยัง​ไม่​ทัน​เห็น​ดวง​ตะวัน, หรือยัง​ไม่​ทัน​รู้เรื่อง​ราว​อะไร; เด็ก​คน​นี้​ก็​มี​ความ​สงบสุข​ยิ่ง​กว่า​ผู้ใหญ่​ผู้​นั้น​เสีย​อีก:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึงแม้​เด็กน้อย​นั้น​จะ​ยัง​ไม่ทัน​ได้เห็น​ดวง​อาทิตย์ และ​ยัง​ไม่​รู้เรื่อง​อะไร​เลย เด็กนั้น​ก็​ยัง​มี​ความ​สงบสุข​มากกว่า​ชายชรา​คนนี้​เสียอีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยิ่งกว่านั้นอีก เขายังไม่ทันเห็นหรือยังไม่ทันรู้จักดวงตะวัน เด็กคนนี้มีความสงบสุขยิ่งกว่าผู้ใหญ่นั้นเสียอีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้ไม่เคยเห็นแสงตะวัน ไม่รับรู้สิ่งใด ก็ยังได้พักสงบมากกว่าเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยิ่งกว่านั้นอีก ยังไม่ทันเห็นตะวันหรือยังไม่ทันรู้เรื่องราว อะไรเด็กคนนี้มีความสงบสุขยิ่งกว่าผู้ใหญ่นั้นเสียอีก
Thai KJV 2003
ยิ่งกว่านั้นอีก ยังไม่ทันเห็นตะวันหรือยังไม่ทันรู้เรื่องราวอะไร เด็กคนนี้มีความสงบสุขยิ่งกว่าผู้ใหญ่นั้นเสียอีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยิ่ง​กว่า​นั้น​ทารก​ก็​ยัง​ไม่​ทัน​ได้​เห็น​แสง​ตะวัน​หรือ​รู้จัก​สิ่ง​ใด เขา​ก็​ยัง​พบ​กับ​ความ​สงบ​มาก​กว่า​ชาย​คน​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้​ไม่​เคย​เห็น​แสง​ตะวัน ไม่​รับ​รู้​สิ่งใด ก็​ยัง​ได้​พัก​สงบ​มาก​กว่า​เขา
Thai Tok
ยิ่ง กว่า นั้น อีก ยัง ไม่ทัน เห็น ตะวัน หรือ ยัง ไม่ทัน รู้ เรื่องราว อะไร เด็ก คน นี้ มีค วาม สงบ สุข ยิ่ง กว่า ผู้ใหญ่ นั้น เสีย อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยิ่งกว่านั้นอีก ยังไม่ทันเห็นตะวันหรือยังไม่ทันรู้เรื่องราวอะไร เด็กคนนี้มีความสงบสุขยิ่งกว่าผู้ใหญ่นั้นเสียอีก