Ecclesiastes 7:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​พิจารณา​ดู​พระ​กิจธุระ​ของ​พระเจ้า: ด้วยว่า​สิ่งใดๆ ที่​พระองค์​ได้​ทรง​กระทำ​ให้​โค้ง​งอ​หงิก​ไป​แล้ว​นั้น, ใคร​คน​ไหน​จะ​เหยียด​สิ่ง​นั้นๆ ให้​ตรง​ได้​เล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เห็น​และ​ยอมรับ​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​พระองค์​ทำ สิ่ง​ที่​พระเจ้า​บิด​ให้งอ​จะ​มีใคร​ทำ​ให้​มันตรง​ได้หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงพิจารณาพระราชกิจของพระเจ้า สิ่งที่พระเจ้าทรงทำให้คด ใครจะเหยียดให้ตรงได้เล่า?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงพิเคราะห์ดูพระราชกิจของพระเจ้า สิ่งที่พระองค์ทรงกระทำให้คด ใครจะเหยียดให้ตรงได้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงพิจารณาพระราชกิจของพระเจ้า สิ่งใดๆที่พระองค์ทรงกระทำให้คดอยู่แล้ว ใครจะเหยียดสิ่งนั้นๆให้ตรงได้เล่า
Thai KJV 2003
จงพิจารณาพระราชกิจของพระเจ้า สิ่งใดๆที่พระองค์ทรงกระทำให้คดอยู่แล้ว ใครจะเหยียดสิ่งนั้นๆให้ตรงได้เล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​คิด​ถึง​สิ่ง​ที่​พระ​เจ้า​ได้​กระทำ สิ่ง​ที่​พระ​องค์​ได้​ทำ​ให้​คด​แล้ว ใคร​สามารถ​ทำ​ให้​ตรง​ได้​เล่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​พิเคราะห์​ดู​พระ​ราชกิจ​ของ​พระเจ้า สิ่ง​ที่​พระองค์​ทรง​กระทำ​ให้​คด ใคร​จะ​เหยียด​ให้​ตรง​ได้
Thai Tok
จง พิจารณา พระราช กิจ ของ พระเจ้า สิ่ง ใดๆ ที่ พระองค์ ทรง กระทำ ให้ คด อยู่ แล้ว ใคร จะ เหยียด สิ่ง นั้นๆ ให้ ตรง ได้ เล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงพิจารณาพระราชกิจของพระเจ้า สิ่งใดๆที่พระองค์ทรงกระทำให้คดอยู่แล้ว ใครจะเหยียดสิ่งนั้นๆให้ตรงได้เล่า