Ecclesiastes 8:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ข้าฯ จึง​ลงมือ​สนุกสนาน, ด้วยว่า​ภายใต้​ดวงอาทิตย์​มนุษย์​ไม่​มี​อะไร​ดี​ไป​กว่า​กิน​และ​ดื่ม​กับ​ชื่นชมยินดี, และ​ให้​อาการ​นี้​คลุกคลี​ไป​ใน​การงาน​ของ​ตน​ตลอดชีวิต​ของ​ตน​ที่​พระเจ้า​ได้​ทรง​โปรด​ประทาน​ให้แก่​ตน​ที่​ภายใต้​ดวงอาทิตย์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​เรา​แนะนำ​ให้​หา​ความสุข​สนุก​สนาน เพราะ​ไม่มี​อะไร​ดี​สำหรับ​มนุษย์​ที่​อยู่​ใต้​ดวง​อาทิตย์​นี้ ยกเว้น​การ​กินดื่ม​และ​หา​ความสุข​สนุก​สนาน​ใส่ตัว เพื่อ​ความสุข​นี้​จะ​อยู่​กับ​เขา​เมื่อ​ต้อง​ทำงาน​หนัก ตลอด​วันเวลา​ของ​ชีวิต​ที่​พระเจ้า​ให้​กับเขา​ภายใต้​ดวง​อาทิตย์​นี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วข้าพเจ้าจึงยกย่องความสนุกสนาน เพราะว่าไม่มีอะไรดีสำหรับมนุษย์ภายใต้ดวงอาทิตย์มากไปกว่ากินและดื่มกับชื่นชมยินดี เพราะว่าสิ่งนี้จะอยู่เคียงข้างเขาในการตรากตรำของเขาตลอดชีวิตเขา ที่พระเจ้าประทานแก่เขาภายใต้ดวงอาทิตย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นข้าพเจ้าจึงสนับสนุนให้ชื่นชมกับชีวิต เพราะสำหรับมนุษย์ที่อยู่ภายใต้ดวงอาทิตย์แล้ว ไม่มีอะไรดีไปกว่ากินดื่มและเปรมปรีดิ์ แล้วความชื่นชมยินดีจะอยู่เคียงข้างเขาไปในการงาน ตลอดวันคืนแห่งชีวิตซึ่งพระเจ้าประทานแก่เขาภายใต้ดวงอาทิตย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วข้าพเจ้าจึงสนับสนุนให้หาความสนุกสนาน ด้วยว่าภายใต้ดวงอาทิตย์ มนุษย์ไม่มีอะไรดีไปกว่ากินและดื่มกับชื่นชมยินดี ด้วยว่าอาการนี้คลุกคลีไปในการงานของตนตลอด ชีวิตของตน ที่พระเจ้าทรงโปรดประทานแก่ตนภายใต้ดวงอาทิตย์
Thai KJV 2003
แล้วข้าพเจ้าจึงสนับสนุนให้หาความสนุกสนาน ด้วยว่าภายใต้ดวงอาทิตย์ มนุษย์ไม่มีอะไรดีไปกว่ากินและดื่มกับชื่นชมยินดี ด้วยว่าอาการนี้คลุกคลีไปในการงานของตนตลอดปีเดือนแห่งชีวิตของตน ที่พระเจ้าทรงโปรดประทานแก่ตนภายใต้ดวงอาทิตย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​จึง​แนะนำ​ให้​มี​ความ​สุข​กับ​ชีวิต เพราะ​ว่า​มนุษย์​ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ดี​ใน​โลก​นี้ นอกจาก​การ​ดื่ม กิน และ​สนุก​สนาน เพราะ​ควร​เป็น​สิ่ง​ที่​ประกอบ​ไป​กับ​งาน​ที่​เขา​ต้อง​ตรากตรำ​ชั่วชีวิต ซึ่ง​พระ​เจ้า​มอบ​ให้​แก่​เขา​ใน​โลก​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น ข้าพเจ้า​สนับสนุน​ให้​ชื่นชม​กับ​ชีวิต เพราะ​สำหรับ​คน​ที่​อยู่​ภายใต้​ดวง​อาทิตย์​แล้ว ไม่​มี​อะไร​ดี​ไป​กว่า​กิน​ดื่ม​และ​เปรมปรีดิ์ แล้ว​ความ​ยินดี​จะ​อยู่​เคียง​ข้าง​พวก​เขา ใน​การ​ตรากตรำ​ทำงาน​ตลอด​วัน​คืน​แห่ง​ชีวิต ซึ่ง​พระเจ้า​ได้​มอบ​ให้​แก่​เขา​ภายใต้​ดวง​อาทิตย์
Thai Tok
แล้ว ข้าพเจ้า จึง สนับสนุน ให้หา ความ สนุกสนาน ด้วยว่า ภาย ใต้ ดวง อาทิตย์ มนุษย์ ไม่ มี อะไร ดี ไป กว่า กิน และ ดื่ม กับ ชื่นชมยินดี ด้วยว่า อาการ นี้ คลุกคลี ไป ใน การ งาน ของ ตน ตลอด ปี เดือน แห่ง ชีวิต ของ ตน ที่ พระเจ้า ทรง โปรด ประทาน แก่ ตน ภาย ใต้ ดวง อาทิตย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วข้าพเจ้าจึงสนับสนุนให้หาความสนุกสนาน ด้วยว่าภายใต้ดวงอาทิตย์ มนุษย์ไม่มีอะไรดีไปกว่ากินและดื่มกับชื่นชมยินดี ด้วยว่าอาการนี้คลุกคลีไปในการงานของตนตลอดปีเดือนแห่งชีวิตของตน ที่พระเจ้าทรงโปรดประทานแก่ตนภายใต้ดวงอาทิตย์