Ecclesiastes 8:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยเขาไม่รู้ว่าจะเป็นไปอย่างไร; หรือใครจะบอกแก่เขาได้ว่า, สิ่งนั้นจะเป็นไปอย่างไร?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะไม่มีใครรู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นและไม่มีใครบอกเขาได้ว่าผลมันจะออกมาเป็นอย่างไร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่จริงเขาไม่รู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ด้วยใครจะบอกเขาได้ว่าสิ่งนั้นจะเกิดขึ้นอย่างไร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เนื่องจากไม่มีมนุษย์คนใดหยั่งรู้อนาคต ใครเล่าจะสามารถบอกได้ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้น?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยเขาไม่ทราบว่าอะไรจะเกิดขึ้น ด้วยใครจะบอกแก่เขาได้ว่าสิ่งนั้นจะเกิดขึ้นอย่างไร
Thai KJV 2003
ด้วยเขาไม่ทราบว่าอะไรจะเกิดขึ้น ด้วยใครจะบอกแก่เขาได้ว่าสิ่งนั้นจะเกิดขึ้นเวลาใด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะเขาไม่ทราบว่าอะไรจะเกิดขึ้น ใครจะบอกเขาได้ว่า มันจะเป็นอย่างไรต่อไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เนื่องจากไม่มีใครหยั่งรู้อนาคต ใครสามารถบอกคนอื่นได้ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
Thai Tok
ด้วย เขา ไม่ ทราบ ว่า อะไร จะ เกิด ขึ้น ด้วย ใคร จะ บอก แก่ เขา ได้ ว่า สิ่ง นั้น จะ เกิด ขึ้น เวลา ใด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยเขาไม่ทราบว่าอะไรจะเกิดขึ้น ด้วยใครจะบอกแก่เขาได้ว่าสิ่งนั้นจะเกิดขึ้นเวลาใด