Ecclesiastes 9:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าฯ ได้​หวน​กลับ​มา​และ​ได้​เห็น​ที่​ภายใต้​ดวงอาทิตย์​ว่า, การ​วิ่ง​แข่ง​หา​ชะ​นะ​ด้วย​ความ​เร็ว​ไม่, หรือ​สงคราม​หา​ชะ​นะ​ด้วย​ความ​กำยำ​ล่ำ​สัน​ไม่, หรือ​คน​ฉลาด​มี​อาหาร​กินอยู่​เสมอ​ก็​หาไม่, หรือ​คน​มี​ความ​รู้​จะ​ร่ำรวย​ก็​เอา​แน่​หา​ได้​ไม่, หรือ​คน​เชี่ยวชาญ​จะ​ได้​รับ​เกียรติ​ก็​เอาจริง​หา​ได้​ไม่, แต่​วา​ร​กับ​โอกาส​มา​ถึง​เขา​ทุกคน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​ได้เห็น​สิ่งนี้​เกิดขึ้น​ภายใต้​ดวง​อาทิตย์​ด้วย ที่​ว่า คน​ที่​วิ่ง​เร็ว​ที่สุด ก็​ไม่ใช่​จะ​เป็น​ผู้ชนะ​เสมอไป ฝ่าย​ที่​มี​กำลัง​เหนือ​กว่า ก็​ไม่ใช่​ว่า​จะ​ชนะ​สงคราม​เสมอไป หรือ​คน​ที่​มี​สติปัญญา ก็​ไม่ใช่​ว่า​จะ​มี​อาหาร​กิน​เสมอไป หรือ​คน​ที่​มี​ความ​เข้าใจ ก็​ไม่ใช่​ว่า​จะต้อง​ร่ำรวย​เสมอไป หรือ​คน​ที่​มี​ความรู้​มาก ก็​ไม่ใช่​ว่า​จะต้อง​ได้รับ​การ​ยกย่อง​เสมอไป เพราะ​อุบัติเหตุ​เกิดขึ้น​ได้​กับ​ทุกคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าได้เห็นภายใต้ดวงอาทิตย์อีกว่า คนวิ่งเร็วไม่ชนะในการแข่งขันเสมอไป หรือคนเก่งกาจไม่ชนะสงครามเสมอไป นอกจากนี้ คนมีปัญญาไม่มีอาหารเสมอไป หรือคนฉลาดไม่ร่ำรวยเสมอไป หรือคนรอบรู้ไม่ได้รับความโปรดปรานเสมอไป แต่วาระและโอกาสมีมาถึงเขาทุกคน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าเห็นสิ่งอื่นอีกภายใต้ดวงอาทิตย์คือ คนว่องไวไม่ชนะการวิ่งแข่งเสมอไป คนเข้มแข็งไม่ชนะศึกเสมอไป หรือใช่ว่าคนฉลาดจะได้อาหาร ใช่ว่าคนปราดเปรื่องจะได้ทรัพย์สมบัติ และใช่ว่าผู้รู้จะได้รับความโปรดปราน แต่เวลาและโอกาสมาถึงพวกเขาทุกคน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าได้เห็นภายใต้ดวงอาทิตย์อีกว่า คนเร็วไม่ชนะในการวิ่งแข่งเสมอไป หรือฝ่ายมีกำลังไม่ชนะสงครามเสมอไป หรือคนฉลาดไม่รับประทานเสมอไป หรือคนมีความเข้าใจไม่ร่ำรวยเสมอไป หรือผู้ที่เชี่ยวชาญไม่ได้รับความโปรดปรานเสมอไป แต่วาระและโอกาสมีมาถึงเขาทุกคน
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าได้เห็นภายใต้ดวงอาทิตย์อีกว่า คนเร็วไม่ชนะในการวิ่งแข่งเสมอไป หรือฝ่ายมีกำลังไม่ชนะสงครามเสมอไป หรือคนฉลาดไม่รับประทานเสมอไป หรือคนมีความเข้าใจไม่ร่ำรวยเสมอไป หรือผู้ที่เชี่ยวชาญไม่ได้รับความโปรดปรานเสมอไป แต่วาระและโอกาสมีมาถึงเขาทุกคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​เห็น​อีก​ด้วย​ว่า ใน​โลก​นี้​นัก​วิ่ง​เร็ว​ไม่​ชนะ​ใน​การ​แข่งขัน​เสมอ​ไป และ​คน​แข็ง​แกร่ง​อาจ​ไม่​ชนะ​ใน​สงคราม และ​คน​มี​สติ​ปัญญา​อาจ​ไม่​มี​รายได้​เสมอ​ไป และ​คน​ฉลาด​ไม่​มั่งมี และ​ผู้​มี​ความ​ชำนาญ​ไม่​เลื่อน​ขึ้น​สู่​ตำแหน่ง​สูง​เสมอ​ไป แต่​สิ่ง​ต่างๆ เกิด​ขึ้น​กับ​ทุก​คน​ตาม​วาระ​และ​โอกาส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​เห็น​สิ่ง​อื่น​อีก​ภายใต้​ดวง​อาทิตย์​คือ คน​ว่องไว​ไม่​ชนะ​การ​วิ่ง​แข่ง​เสมอ​ไป คน​เข้มแข็ง​ไม่​ชนะ​ศึก​เสมอ​ไป หรือ​ใช่​ว่า​คน​ฉลาด​จะ​ได้​อาหาร ใช่​ว่า​คน​ปราดเปรื่อง​จะ​ได้​ทรัพย์​สมบัติ และ​ใช่​ว่า​ผู้​รู้​จะ​ได้รับ​ความ​โปรดปราน แต่​เวลา​และ​โอกาส​มา​ถึง​พวก​เขา​ทุก​คน
Thai Tok
ข้าพเจ้า ได้ เห็น ภาย ใต้ ดวง อาทิตย์ อีก ว่า คน เร็ว ไม่ ชนะ ใน การ วิ่ง แข่ง เสมอ ไป หรือ ฝ่าย มี กำลัง ไม่ ชนะ สงคราม เสมอ ไป หรือ คน ฉลาด ไม่ รับประทาน เสมอ ไป หรือ คน มีค วาม เข้าใจ ไม่ ร่ำรวย เสมอ ไป หรือ ผู้ ที่ เชี่ยวชาญ ไม่ ได้ รับ ความ โปรดปราน เสมอ ไป แต่ วาระ และ โอกาส มี มา ถึง เขา ทุก คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าได้เห็นภายใต้ดวงอาทิตย์อีกว่า คนเร็วไม่ชนะในการวิ่งแข่งเสมอไป หรือฝ่ายมีกำลังไม่ชนะสงครามเสมอไป หรือคนฉลาดไม่รับประทานเสมอไป หรือคนมีความเข้าใจไม่ร่ำรวยเสมอไป หรือผู้ที่เชี่ยวชาญไม่ได้รับความโปรดปรานเสมอไป แต่วารและโอกาสมีมาถึงเขาทุกคน