Ecclesiastes 9:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่แหละ​เป็น​ความ​ชั่ว​ที่​มี​อยู่​ใน​บรรดา​การ​ที่​บังเกิด​ขึ้น​ภายใต้​ดวงอาทิตย์, คือ​ว่า​มี​เคราะห์​อัน​เดียวกัน​ที่​ตก​แก่​คน​ทั้งปวง: และ​จิตต์​ใจ​ของ​บุตร​มนุษย์​เต็มไปด้วย​ความ​ชั่ว, และ​ความ​โฉด​เขลา​อยู่​ใน​ใจ​ของ​เขา​เมื่อ​ยัง​มี​ชีวิต, และ​ต่อจากนั้น​เขา​ก็​ไป​หา​คนตาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​บรรดา​สิ่งต่างๆ​ทั้งหมด​ที่​เกิดขึ้น​ภายใต้​ดวง​อาทิตย์ นี่​ก็​เป็น​เรื่อง​เลวร้าย​อีก​เรื่อง คือ​การ​ที่​ทุกคน​จะต้อง​ประสบ​กับ​ชะตา​กรรม​เดียวกัน แถม​หัวใจ​ของ​มนุษย์​ยัง​เต็ม​ไปด้วย​ความ​ชั่วร้าย จิตใจ​เต็ม​ไปด้วย​ความ​บ้าบอ​ตอน​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ แล้ว​หลัง​จากนั้น​เขา​ก็​ตายกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แหละเป็นสิ่งสามานย์ ที่มีอยู่ในทุกสิ่งที่เกิดขึ้นภายใต้ดวงอาทิตย์คือว่า มีเคราะห์อันเดียวกันที่ตกแก่ทุกคน เออ ใจมนุษย์ก็เต็มด้วยความชั่ว และความบ้าบออยู่ในใจเขาเมื่อมีชีวิต และต่อจากนั้น เขาก็ไปอยู่กับคนตาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่เป็นสิ่งเลวร้ายในบรรดาสิ่งที่เกิดขึ้นภายใต้ดวงอาทิตย์ คือทุกคนมีอันเป็นไปแบบเดียวกันหมด ยิ่งกว่านั้นจิตใจของมนุษย์ยังเต็มไปด้วยความชั่วร้ายและบ้าคลั่งตราบชั่วชีวิต และหลังจากนั้นเขาก็ตายตามคนอื่นไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นี่แหละเป็นสิ่งสามานย์ ที่มีอยู่ในบรรดาการที่บังเกิดขึ้นภายใต้ดวงอาทิตย์ คือว่ามีเคราะห์อันเดียวกันที่ตกแก่คนทั้งปวง เออ จิตใจของมนุษย์ก็เต็มไปด้วยความชั่วและความบ้าบออยู่ ในใจของเขาเมื่อมีชีวิตและต่อจากนั้น เขาก็ไปอยู่กับคนตาย
Thai KJV 2003
นี่แหละเป็นสิ่งเลวร้ายที่มีอยู่ในบรรดาการที่บังเกิดขึ้นภายใต้ดวงอาทิตย์ คือว่ามีเหตุการณ์อันเดียวกันที่ตกแก่คนทั้งปวง เออ จิตใจของบุตรทั้งหลายของมนุษย์ก็เต็มไปด้วยความชั่ว และความบ้าบออยู่ในใจของเขาเมื่อมีชีวิตและต่อจากนั้นเขาก็ไปอยู่กับคนตาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นี่​ก็​เป็น​เรื่อง​เศร้า​สำหรับ​ทุก​สิ่ง​ที่​เกิด​ขึ้น​ใน​โลก​นี้ คือ​ทุก​คน​ประสบ​กับ​สิ่ง​เดียว​กัน ใจ​มนุษย์​เต็ม​ด้วย​ความ​ชั่วร้าย และ​ความ​ขาด​สติ​ยั้ง​คิด​อยู่​ใน​ใจ​ของ​พวก​เขา​ขณะ​มี​ชีวิต​อยู่ และ​ต่อ​จาก​นั้น​พวก​เขา​ก็​ไป​สู่​แดน​คน​ตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นี่​เป็น​สิ่ง​เลวร้าย​ใน​ทุก​สิ่ง​ที่​เกิด​ขึ้น​ภายใต้​ดวง​อาทิตย์ คือ​ทุก​คน​มี​ปลาย​ทาง​เดียว​กัน ยิ่ง​กว่า​นั้น จิตใจ​ของ​ผู้คน​เต็ม​ไป​ด้วย​ความ​ชั่วร้าย​และ​บ้า​คลั่ง​ตลอด​ชีวิต และ​จาก​นั้น พวก​เขา​ก็​ตาย​ตาม​คน​อื่น​ไป
Thai Tok
นี่แหละ เป็น สิ่ง สามานย์ ที่ มี อยู่ ใน บรรดา การ ที่ บังเกิด ขึ้น ภาย ใต้ ดวง อาทิตย์ คือ ว่า มี เหตุการณ์ อัน เดียวกัน ที่ ตก แก่ คน ทั้งปวง เออ จิตใจ ของ บุตร ทั้งหลาย ของ มนุษย์ ก็ เต็ม ไป ด้วย ความ ชั่ว และ ความ บ้า บอ อยู่ ใน ใจ ของ เขา เมื่อ มี ชีวิต และ ต่อ จาก นั้น เขา ก็ ไป อยู่ กับ คน ตาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นี่แหละเป็นสิ่งสามานย์ที่มีอยู่ในบรรดาการที่บังเกิดขึ้นภายใต้ดวงอาทิตย์ คือว่ามีเหตุการณ์อันเดียวกันที่ตกแก่คนทั้งปวง เออ จิตใจของบุตรทั้งหลายของมนุษย์ก็เต็มไปด้วยความชั่ว และความบ้าบออยู่ในใจของเขาเมื่อมีชีวิตและต่อจากนั้นเขาก็ไปอยู่กับคนตาย