Ephesians 1:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​พระ​องค์​นั้น เรา​ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​ทรง​เลือก​ไว้​จึง​ได้​เป็น​ผู้รับ​มฤดก​ตาม​พระ​ดำริ​ของ​พระ​องค์ ผู้​ทรง​กระทำ​สิ่ง​สาร​พัตร​ตาม​ที่​ได้​ทรง​ตริ​ตรอง​ไว้​สม​กับ​นํ้า​พระทัย​ของ​พระ​องค์,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​เลือก​เรา​ผู้​ที่​มี​ส่วน​ใน​พระคริสต์​ไว้​แล้ว ให้​เป็น​คน​ของ​พระองค์ สิ่ง​นี้​ถูก​กำหนด​ไว้​ก่อน​ล่วงหน้า​แล้ว ซึ่ง​ก็​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ตั้งใจ​ของ​พระเจ้า พระองค์​ตั้งใจ​ทำ​อะไร พระองค์​ก็​จะ​ทำ​ให้​สำเร็จ​ตามนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และในพระคริสต์ นั้น เราก็ได้รับการทรงเลือกด้วย คือถูกกำหนดไว้ล่วงหน้าตามพระเจตนารมณ์ของพระเจ้าผู้ทรงทำกิจทุกอย่างตามพระดำริแห่งพระทัยของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในพระองค์ เรายังได้รับการทรงเลือก ตามที่ทรงกำหนดไว้ล่วงหน้าตามแผนการของพระองค์ผู้ทรงกระทำให้ทุกสิ่งเป็นไปตามจุดมุ่งหมายของพระประสงค์ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในพระองค์นั้น ตามพระดำริของพระองค์ผู้ทรงกระทำทุกสิ่ง ตามที่ได้ทรงตริตรองไว้สมกับพระทัยของพระองค์
Thai KJV 2003
และในพระองค์นั้นเราได้รับมรดกที่ทรงดำริไว้ตามพระประสงค์ของพระองค์ ผู้ทรงกระทำทุกสิ่งตามที่ได้ทรงตริตรองไว้สมกับพระทัยของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​พระ​คริสต์ พระ​เจ้า​ได้​เลือก​เรา​ให้​เป็น​คน​ของ​พระ​องค์ ได้​กำหนด​เรา​ไว้​ล่วง​หน้า​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ และ​ให้​ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ตั้งใจ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​พระองค์ เรา​ยัง​ได้​รับ​การ​เลือก ถูก​กำหนด​ไว้​ล่วงหน้า​ตาม​แผน​การ​ของ​พระองค์ ผู้​ทำ​ให้​ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระองค์
Thai Tok
และ ใน พระองค์ นั้น เรา ได้ รับ มรดก ที่ ทรง ดำริ ไว้ ตาม พระ ประสงค์ ของ พระองค์ ผู้ทรง กระทำ ทุก สิ่ง ตาม ที่ ได้ ทรง ตริตรอง ไว้ สม กับ พระทัย ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และในพระองค์นั้นเราได้รับมรดกที่ทรงดำริไว้ตามพระประสงค์ของพระองค์ ผู้ทรงกระทำทุกสิ่งตามที่ได้ทรงตริตรองไว้สมกับพระทัยของพระองค์