Ephesians 1:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​ทรง​กระทำ​ใน​พระ​คริสต์. ครั้ง​เมื่อ​ทรง​บันดาล​ให้​พระ​องค์​เป็น​ขึ้น​มา​จาก​ตาย, และ​ให้​สถิต​เบื้อง​ขวา​พระ​หัตถ์​ของ​พระ​องค์​ใน​สวรรค์​สถาน,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เป็น​ฤทธิ์​อำนาจ​อัน​ยิ่งใหญ่​ที่​พระองค์​ได้​ใช้​ตอน​ที่​พระองค์​ทำ​ให้​พระคริสต์​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย​และ​ให้​นั่ง​อยู่​ทาง​ขวามือ​ของ​พระองค์​ใน​โลก​ฝ่าย​วิญญาณ​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ซึ่งทรงทำในพระคริสต์เมื่อทรงทำให้พระคริสต์เป็นขึ้นจากตาย และทรงให้ประทับที่เบื้องขวาพระหัตถ์ของพระองค์ ในสวรรคสถาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซึ่งทรงกระทำในพระคริสต์เมื่อทรงให้พระคริสต์เป็นขึ้นจากตาย และให้ประทับเบื้องขวาพระหัตถ์ของพระองค์ในสวรรคสถาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ซึ่งพระองค์ได้ทรงกระทำในพระคริสต์ เมื่อทรงชุบให้พระองค์เป็นขึ้นมาจากความตาย และให้สถิตเบื้องขวาพระหัตถ์ของพระองค์ ในสวรรคสถาน
Thai KJV 2003
ซึ่งพระองค์ได้ทรงกระทำในพระคริสต์ เมื่อทรงบันดาลให้พระองค์เป็นขึ้นมาจากความตาย และให้สถิตเบื้องขวาพระหัตถ์ของพระองค์เองในสวรรคสถาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซึ่ง​พระ​เจ้า​ได้​กระทำ​ใน​พระ​คริสต์​เมื่อ​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย และ​ให้​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​องค์​ใน​อาณาเขต​สวรรค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่​พระเจ้า​ใช้​เมื่อ​ทำ​ให้​พระคริสต์​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความ​ตาย และ​ให้​พระคริสต์​นั่ง​ด้าน​ขวา​มือ​ของ​พระองค์​ใน​สวรรค์
Thai Tok
ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง กระทำ ใน พระ คริสต์ เมื่อ ทรง บันดาล ให้ พระองค์ เป็น ขึ้น มา จาก ความ ตาย และ ให้ สถิต เบื้อง ขวา พระ หัตถ์ ของ พระองค์ เอง ใน สวร ร ค สถาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ซึ่งพระองค์ได้ทรงกระทำในพระคริสต์ เมื่อทรงบันดาลให้พระองค์เป็นขึ้นมาจากความตาย และให้สถิตเบื้องขวาพระหัตถ์ของพระองค์เองในสวรรคสถาน