Ephesians 1:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ได้ทรงปราบสิ่งสารพัตรทั้งปวงลงไว้ใต้พระบาทของพระองค์, และได้ทรงตั้งพระองค์ไว้เป็นประมุขเหนือสิ่งสารพัตรแห่งคริสตจักร
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้าวางทุกสิ่งไว้ใต้เท้าของพระคริสต์ และพระองค์ตั้งพระคริสต์เป็นศีรษะเหนือทุกสิ่งเพื่อหมู่ประชุมของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าทรงปราบทุกสิ่งลงไว้ใต้พระบาทของพระคริสต์ และประทานพระคริสต์แก่คริสตจักร ให้เป็นเจ้านาย เหนือทุกๆ สิ่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และพระเจ้าทรงให้สิ่งสารพัดอยู่ใต้พระบาทพระคริสต์ และทรงตั้งพระองค์ไว้เป็นประมุขเหนือทุกสิ่งเพื่อคริสตจักร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าได้ทรงปราบสิ่งสารพัดลงไว้ใต้พระบาทของพระคริสต์ และได้ทรงตั้งพระองค์ไว้เป็นประมุขเหนือสิ่งสารพัดแห่งคริสตจักร
Thai KJV 2003
พระเจ้าได้ทรงปราบสิ่งสารพัดลงไว้ใต้พระบาทของพระคริสต์ และได้ทรงตั้งพระองค์ไว้เป็นประมุขเหนือสิ่งสารพัดแห่งคริสตจักร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระเจ้าโปรดให้ทุกสิ่งอยู่ภายใต้เท้าของพระคริสต์ และให้พระองค์เป็นเสมือนศีรษะซึ่งเหนือทุกสิ่งเพื่อคริสตจักร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และพระเจ้าให้สิ่งสารพัดอยู่ใต้เท้าพระคริสต์ และตั้งพระองค์เป็นศีรษะเหนือทุกสิ่งเพื่อคริสตจักร
Thai Tok
พระ คริสต์ ประมุข แห่ง ค ริ สต จักร พระเจ้า ได้ ทรง ปราบ สิ่ง สารพัด ลง ไว้ ใต้ พระ บาท ของ พระ คริสต์ และ ได้ ทรง ตั้ง พระองค์ ไว้ เป็น ประมุข เหนือ สิ่ง สารพัด แห่ง ค ริ สต จักร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าได้ทรงปราบสิ่งสารพัดลงไว้ใต้พระบาทของพระคริสต์ และได้ทรงตั้งพระองค์ไว้เป็นประมุขเหนือสิ่งสารพัดแห่งคริสตจักร