Ephesians 1:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อ​จะ​ให้​เป็น​ที่​สรรเสริญ​สง่า​ราศี​แห่ง​พระ​คุณ​ของ​พระ​องค์, ซึ่ง​ทรง​โปรด​ประทาน​แก่​เรา​ใน​พระ​เยซู​ผู้​เป็น​ที่​รัก​ใคร่ (ของ​พระ​เจ้า)
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ทำ​อย่างนี้​เพื่อ​เรา​จะ​ได้​สรรเสริญ​พระบารมี​ของ​พระองค์ สำหรับ​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระองค์​ที่​ให้​กับ​เรา​เปล่าๆ​ผ่าน​มา​ทาง​พระบุตร​ที่​พระองค์​รักมาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อเป็นที่ยกย่องพระคุณอันรุ่งโรจน์ของพระองค์ที่ทรงให้แก่เราเปล่าๆ ในพระเยซู ที่พระองค์ทรงรัก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อเป็นการสรรเสริญพระคุณสูงส่งซึ่งพระองค์ประทานให้เราเปล่าๆ อย่างเหลือล้นในพระองค์ผู้ทรงเป็นที่รักของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อจะให้เป็นที่สรรเสริญพระคุณอันยิ่งใหญ่ของพระองค์ ซึ่งทรงโปรดประทานแก่เราในพระเยซูคริสต์ ผู้ทรงเป็นที่รักของพระองค์
Thai KJV 2003
เพื่อจะให้เป็นที่สรรเสริญสง่าราศีแห่งพระคุณของพระองค์ ซึ่งโดยพระคุณนั้นพระองค์ทรงบันดาลให้เราเป็นที่ชอบพระทัย ในผู้ทรงเป็นที่รักของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สรรเสริญ​พระ​เจ้า​สำหรับ​พระ​คุณ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​ได้​มอบ​ให้​แก่​พวก​เรา​โดย​ไม่​มี​ข้อ​ผูก​พัน​ผ่าน​พระ​บุตร​คือ​ผู้​ที่​พระ​องค์​รัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพื่อ​สรรเสริญ​พระคุณ​อัน​รุ่งโรจน์​ซึ่ง​ให้​เรา​เปล่า​ๆ ใน​พระองค์​ผู้​ที่​พระเจ้า​รัก
Thai Tok
เพื่อ จะ ให้ เป็น ที่ สรรเสริญ สง่า ราศี แห่ง พระ คุณ ของ พระองค์ ซึ่ง โดย พระ คุณ นั้น พระองค์ ทรง บันดาล ให้ เรา เป็น ที่ ชอบ พระทัย ใน ผู้ทรง เป็น ที่รัก ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อจะให้เป็นที่สรรเสริญสง่าราศีแห่งพระคุณของพระองค์ ซึ่งโดยพระคุณนั้นพระองค์ทรงบันดาลให้เราเป็นที่ชอบพระทัย ในผู้ทรงเป็นที่รักของพระองค์