Ephesians 3:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงถวายเกียรติยศแด่พระองค์ในคริสตจักรและในพระเยซูคริสต์ทุกสมัยสืบๆ ไปเป็นนิตย์. อาเมน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้พระเจ้าได้รับเกียรติทั้งจากหมู่ประชุมของพระองค์ และจากพระเยซูคริสต์ทุกยุคทุกสมัยตลอดไป อาเมน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้พระเกียรติจงมีแด่พระองค์ในคริสตจักรและในพระเยซูคริสต์ตลอดทุกชั่วอายุคนเป็นนิตย์ อาเมน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอพระเกียรติสิริมีแด่พระองค์ในคริสตจักรและในพระเยซูคริสต์ตลอดทุกชั่วอายุสืบๆ ไปเป็นนิตย์! อาเมน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอให้พระเกียรติจงมีแด่พระองค์ในคริสตจักร และในพระเยซูคริสต์ตลอดทุกชั่วอายุคนเป็นนิตย์ อาเมน
Thai KJV 2003
ขอให้พระเกียรติจงมีแด่พระองค์ในคริสตจักร โดยพระเยซูคริสต์ตลอดทุกชั่วอายุคนเป็นนิตย์ เอเมน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอพระบารมีจงมีแด่พระองค์ในคริสตจักรและในพระเยซูคริสต์ทุกชั่วอายุคนชั่วนิรันดร์กาลเถิด อาเมน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอเกียรติสิริมีแด่พระองค์ในคริสตจักรและในพระเยซูคริสต์ ตลอดทุกชั่วอายุสืบไปเป็นนิตย์ อาเมน
Thai Tok
ขอ ให้ พระ เกียรติ จง มี แด่ พระองค์ ใน ค ริ สต จักร โดย พระ เยซู คริสต์ ตลอด ทุก ชั่ว อายุ คน เป็นนิตย์ เอ เมน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอให้พระเกียรติจงมีแด่พระองค์ในคริสตจักร โดยพระเยซูคริสต์ตลอดทุกชั่วอายุคนเป็นนิตย์ เอเมน