Ephesians 4:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​คน​ที่​เคย​ลัก​ขะโมย​ก็​อย่า​ให้​ลัก​ขะโมย​อีก​ต่อไป แต่​ให้​ใช้​มือ​กระทำ​การ​งาน​ที​ดี​ดีกว่า, เพื่อ​จะ​ได้​มี​อะไรๆ แจก​ให้แก่​คน​เหล่านั้น​ที่​ขัด​สน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​เคย​ขโมย​มาก่อน ก็​ให้​เลิก​ขโมย​ซะ แล้ว​หันมา​ทำงาน ใช้​มือ​ทำ​สิ่ง​ที่มี​ประโยชน์ เพื่อ​จะได้​มี​สิ่งของ​ไว้​แจก​คน​ที่​ขัดสน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่เคยขโมยก็อย่าขโมยอีกต่อไป แต่จงใช้มือ [ของตน] ตรากตรำทำงานที่ดีดีกว่า เพื่อจะได้มีอะไรแจกจ่ายให้คนที่มีความจำเป็น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่เคยลักขโมยก็อย่าลักขโมยอีก แต่จงทำงาน ใช้มือของตนทำสิ่งที่มีประโยชน์ เผื่อจะมีอะไรแบ่งปันให้คนขัดสน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนที่เคยขโมยก็อย่าขโมยอีก แต่จงใช้มือทำงานที่ดีดีกว่า เพื่อจะได้มีอะไรๆ แจกให้แก่คนที่ขัดสน
Thai KJV 2003
คนที่เคยขโมยก็อย่าขโมยอีก แต่จงใช้มือทำงานที่ดีๆกว่า เพื่อจะได้มีอะไรๆแจกให้แก่คนที่ขัดสน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใคร​ที่​เป็น​ขโมย​ก็​อย่า​ขโมย​อีก​ต่อ​ไป ต้อง​ทำ​งาน ทำ​สิ่ง​ที่​เป็น​ประโยชน์​ด้วย​มือ​ของ​เขา​เอง เพื่อ​จะ​ได้​มี​พอ​ที่​จะ​แบ่งปัน​ให้​แก่​คน​ที่​ขัดสน​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ที่​เคย​ลัก​ขโมย​ก็​อย่า​ทำ​อีก แต่​จง​ใช้​มือ​ของ​ตน​ทำงาน​และ​ทำ​สิ่ง​ที่​มี​ประโยชน์ เพื่อ​จะ​มี​แบ่ง​ปัน​ให้​คน​ขัดสน
Thai Tok
คน ที่ เคย ขโมย ก็ อย่า ขโมย อีก แต่ จง ใช้ มือ ทำ งาน ที่ ดีๆ กว่า เพื่อ จะ ได้ มี อะไร ๆ แจก ให้ แก่ คน ที่ ขัดสน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนที่เคยขโมยก็อย่าขโมยอีก แต่จงใช้มือทำงานที่ดีๆกว่า เพื่อจะได้มีอะไรๆแจกให้แก่คนที่ขัดสน