Ephesians 5:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​การ​ที่​จะ​พูด​ถึง​การ​เหล่านั้น ซึ่ง​เขา​กระทำ​ใน​ที​ลับ​ก็​น่า​อาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​แม้แต่​จะ​พูดถึง​เรื่อง​ลับๆ​ที่​พวกเขา​ทำกัน ก็​ยัง​น่าละอาย​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าแม้แต่จะพูดถึงสิ่งเหล่านั้นที่พวกเขาทำอย่างลับๆ ก็ยังเป็นเรื่องน่าละอาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเพียงเอ่ยถึงสิ่งซึ่งพวกที่ไม่ยอมเชื่อฟังแอบทำกันนั้นก็ยังน่าอาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าแม้แต่จะพูดถึงการเหล่านั้น ซึ่งพวกเขากระทำในที่ลับก็ยังเป็นที่น่าละอาย
Thai KJV 2003
เพราะว่าแม้แต่จะพูดถึงการเหล่านั้น ซึ่งพวกเขากระทำในที่ลับก็ยังเป็นที่น่าละอาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า เป็น​ที่​น่า​ละอาย​แม้​จะ​มี​ผู้​ใด​กล่าว​ถึง​พวก​ที่​ไม่​เชื่อ​ฟัง​ว่า​เขา​กระทำ​อะไร​บ้าง​ใน​ที่​ลับ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แค่​พูด​ถึง​สิ่ง​ที่​คน​ไม่​เชื่อฟัง​แอบ​ทำ​กัน​ก็​น่า​อาย​แล้ว
Thai Tok
เพราะว่า แม้แต่ จะ พูด ถึง การ เหล่า นั้น ซึ่ง พวก เขา กระทำ ใน ที่ ลับ ก็ ยัง เป็น ที่ น่า ละอาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าแม้แต่จะพูดถึงการเหล่านั้น ซึ่งพวกเขากระทำในที่ลับก็ยังเป็นที่น่าละอาย