Ephesians 5:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ซื้อ​โอกาส​มา​ใช้, เพราะว่า​บัดนี้​เป็น​กาล​ที่​ชั่ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​ฉวย​โอกาส​ที่​จะ​ทำดี เพราะ​ทุก​วันนี้​มี​แต่​ความ​ชั่วร้าย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงใช้โอกาสให้เป็นประโยชน์ เพราะว่าทุกวันนี้เป็นยุคสมัยที่ชั่วร้าย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงรู้จักใช้ทุกโอกาสเพราะเวลานี้เป็นยุคอันเลวร้าย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงฉวยโอกาส เพราะว่าทุกวันนี้เป็นกาลที่ชั่ว
Thai KJV 2003
จงฉวยโอกาสเพราะว่าทุกวันนี้เป็นกาลที่ชั่ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ทำ​ดี​ที่​สุด​ใน​ทุก​โอกาส​เพราะ​ยาม​นี้​เป็น​เวลา​แห่ง​ความ​ชั่ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ใช้​ทุก​โอกาส​ให้​เป็น​ประโยชน์​สูง​สุด เพราะ​นี่​เป็น​ยุค​ชั่ว​ร้าย
Thai Tok
จง ฉวย โอกาส เพราะว่า ทุกวันนี้ เป็น กาล ที่ ชั่ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงฉวยโอกาสเพราะว่าทุกวันนี้เป็นกาลที่ชั่ว