Ephesians 5:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​สามี​นั้น​เป็น​ศีรษะ​ของ​ภรรยา, เหมือน​พระ​คริสต์​เป็น​ศีรษะ​ของ​คริสตจักร, โดย​ที่​พระ​องค์​เป็น​ผู้​ทรง​ช่วย (คริสตจักร คือ) ร่างกาย (ของ​พระ​องค์) ให้​รอด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​สามี​คือ​ศีรษะ​ของ​ภรรยา เหมือนกับ​ที่​พระคริสต์​เป็น​ศีรษะ​ของ​หมู่ประชุม คือ​พระองค์​เอง​เป็น​ผู้ช่วย​ให้​รอด​ของ​ร่างกาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าสามีเป็นศีรษะของภรรยา เหมือนพระคริสต์ทรงเป็นศีรษะของคริสตจักรซึ่งเป็นพระกายของพระองค์ โดยพระองค์เป็นพระผู้ช่วยให้รอด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะสามีเป็นศีรษะของภรรยา เหมือนพระคริสต์ทรงเป็นศีรษะของคริสตจักรซึ่งเป็นพระกายของพระองค์ ทั้งพระองค์ยังทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของคริสตจักรด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าสามีเป็นศีรษะของภรรยา เหมือนพระคริสต์ทรงเป็นศีรษะของคริสตจักร ซึ่งเป็นพระกายของพระองค์ และพระองค์ทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของคริสตจักร
Thai KJV 2003
เพราะว่าสามีเป็นศีรษะของภรรยา เหมือนพระคริสต์ทรงเป็นศีรษะของคริสตจักร และพระองค์ทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของกายนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​สามี​เป็น​เสมือน​ศีรษะ​ของ​ภรรยา เช่น​เดียว​กับ​พระ​คริสต์​ผู้​เป็น​เสมือน​ศีรษะ​ของ​คริสตจักร​ซึ่ง​เปรียบ​เสมือน​กาย​ของ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​เป็น​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​คริสตจักร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​สามี​เป็น​ศีรษะ​ของ​ภรรยา เหมือน​พระคริสต์​เป็น​ศีรษะ​ของ​คริสตจักร​ซึ่ง​เป็น​ร่างกาย​ของ​พระองค์ และ​พระองค์​เป็น​พระ​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​ของ​คริสตจักร
Thai Tok
เพราะว่า สามี เป็น ศีรษะ ของ ภรรยา เหมือน พระ คริสต์ ทรง เป็น ศีรษะ ของ ค ริ สต จักร และ พระองค์ ทรง เป็น พระ ผู้ ช่วย ให้ รอด ของ กาย นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าสามีเป็นศีรษะของภรรยา เหมือนพระคริสต์ทรงเป็นศีรษะของคริสตจักร และพระองค์ทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของกายนั้น