Ephesians 5:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อ​จะ​ได้​ทรง​กัน​คริสตจักร​นั้น​ไว้​โดย​ที่​ได้​ทรง​ชำระ​ด้วย​น้ำ​และ​พระ​คำ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่​พระคริสต์​ทำ​อย่างนี้​ก็​เพื่อ​ชำระ​ล้าง​หมู่ประชุม​ของ​พระองค์ ให้​บริสุทธิ์​ด้วย​น้ำ​และ​ถ้อยคำ​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อจะทำให้คริสตจักรบริสุทธิ์โดยการชำระด้วยน้ำและพระวจนะ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อทรงทำให้คริสตจักรบริสุทธิ์โดยการชำระ ด้วยน้ำผ่านทางพระวจนะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อจะได้ทรงทำให้คริสตจักรบริสุทธิ์ โดยการทรงชำระด้วยน้ำและพระวจนะ
Thai KJV 2003
เพื่อพระองค์จะได้ทรงแยกตั้งไว้ และชำระคริสตจักรนั้นให้บริสุทธิ์โดยการล้างด้วยน้ำโดยพระวจนะ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อ​ให้​คริสตจักร​บริสุทธิ์​ด้วย​น้ำ​ที่​ชำระ​ด้วย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพื่อ​ทำ​ให้​คริสตจักร​บริสุทธิ์​โดย​การ​ชำระ ​ด้วย​น้ำ​ผ่าน​ทาง​พระวจนะ
Thai Tok
เพื่อ พระองค์ จะ ได้ ทรง แยก ตั้ง ไว้ และ ชำระ ค ริ สต จักร นั้น ให้ บริสุทธิ์ โดย การ ล้าง ด้วย น้ำ โดย พระ วจนะ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อพระองค์จะได้ทรงแยกตั้งไว้ และชำระคริสตจักรนั้นให้บริสุทธิ์โดยการล้างด้วยน้ำโดยพระวจนะ