Ephesians 5:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อพระองค์จะได้คริสตจักรซึ่งมีสง่าราศี, ไม่มีตำหนิ, รอยย่น, หรือมลทินอื่นๆ อย่างหนึ่งอย่างใดเลย, แต่บริสุทธิ์และปราศจากตำหนิ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อพระองค์จะได้มอบหมู่ประชุมที่สง่างามให้กับพระองค์เอง เป็นเจ้าสาวที่ไม่มีตำหนิ ริ้วรอย หรือความบกพร่องอะไรเลย แต่จะบริสุทธิ์หมดจดทุกอย่าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อพระองค์จะได้คริสตจักรที่มีศักดิ์ศรี ไม่มีด่างพร้อย ริ้วรอย หรือมลทินใดๆ เลย แต่บริสุทธิ์ปราศจากตำหนิ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเพื่อพระองค์จะได้มีคริสตจักรอันงามผ่องแผ้วปราศจากมลทินหรือริ้วรอยหรือตำหนิใดๆ แต่บริสุทธิ์และไม่มีที่ติ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อพระองค์จะได้มีคริสตจักรที่มีสง่าราศี ไม่มีตำหนิริ้วรอย หรือมลทินใดๆเลย แต่บริสุทธิ์ปราศจากตำหนิ
Thai KJV 2003
เพื่อพระองค์จะได้ทรงมอบคริสตจักรที่มีสง่าราศีแด่พระองค์เอง ไม่มีจุดด่างพร้อย ริ้วรอย หรือมลทินใดๆเลย แต่บริสุทธิ์ปราศจากตำหนิ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อว่าพระองค์จะได้รับคริสตจักรที่งดงามตระการมาเป็นของพระองค์ ไม่มีด่างพร้อยรอยตำหนิหรือมลทินอื่นใด แต่จะเป็นคริสตจักรที่บริสุทธิ์ปราศจากข้อตำหนิ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และเพื่อมอบคริสตจักรแด่พระองค์เองซึ่งงดงามตระการตา ปราศจากมลทินหรือริ้วรอย หรือตำหนิใดๆ คือคริสตจักรที่เป็นของพระองค์และดีไม่มีที่ติ
Thai Tok
เพื่อ พระองค์ จะ ได้ ทรง มอบ ค ริ สต จักร ที่ มี สง่า ราศี แด่ พระองค์ เอง ไม่ มี จุด ด่างพร้อย ริ้ว รอย หรือ มลทิน ใดๆ เลย แต่ บริสุทธิ์ ปราศจาก ตำหนิ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อพระองค์จะได้ทรงมอบคริสตจักรที่มีสง่าราศีแด่พระองค์เอง ไม่มีจุดด่างพร้อย ริ้วรอย หรือมลทินใดๆเลย แต่บริสุทธิ์ปราศจากตำหนิ