Ephesians 5:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อ​พระ​องค์​จะ​ได้​คริสตจักร​ซึ่ง​มี​สง่า​ราศี, ไม่​มี​ตำหนิ, รอย​ย่น, หรือ​มลทิน​อื่นๆ อย่าง​หนึ่ง​อย่าง​ใด​เลย, แต่​บริสุทธิ์​และ​ปราศ​จาก​ตำหนิ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อ​พระองค์​จะ​ได้​มอบ​หมู่ประชุม​ที่​สง่างาม​ให้กับ​พระองค์​เอง เป็น​เจ้าสาว​ที่​ไม่มี​ตำหนิ ริ้วรอย หรือ​ความ​บกพร่อง​อะไร​เลย แต่​จะ​บริสุทธิ์​หมดจด​ทุกอย่าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อพระองค์จะได้คริสตจักรที่มีศักดิ์ศรี ไม่มีด่างพร้อย ริ้วรอย หรือมลทินใดๆ เลย แต่บริสุทธิ์ปราศจากตำหนิ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเพื่อพระองค์จะได้มีคริสตจักรอันงามผ่องแผ้วปราศจากมลทินหรือริ้วรอยหรือตำหนิใดๆ แต่บริสุทธิ์และไม่มีที่ติ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อพระองค์จะได้มีคริสตจักรที่มีสง่าราศี ไม่มีตำหนิริ้วรอย หรือมลทินใดๆเลย แต่บริสุทธิ์ปราศจากตำหนิ
Thai KJV 2003
เพื่อพระองค์จะได้ทรงมอบคริสตจักรที่มีสง่าราศีแด่พระองค์เอง ไม่มีจุดด่างพร้อย ริ้วรอย หรือมลทินใดๆเลย แต่บริสุทธิ์ปราศจากตำหนิ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อ​ว่า​พระ​องค์​จะ​ได้​รับ​คริสตจักร​ที่​งดงาม​ตระการ​มา​เป็น​ของ​พระ​องค์ ไม่​มี​ด่างพร้อย​รอย​ตำหนิ​หรือ​มลทิน​อื่น​ใด แต่​จะ​เป็น​คริสตจักร​ที่​บริสุทธิ์​ปราศจาก​ข้อ​ตำหนิ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เพื่อ​มอบ​คริสตจักร​แด่​พระองค์​เอง​ซึ่ง​งดงาม​ตระการ​ตา ปราศจาก​มลทิน​หรือ​ริ้วรอย หรือ​ตำหนิ​ใด​ๆ คือ​คริสตจักร​ที่​เป็น​ของ​พระองค์​และ​ดี​ไม่​มี​ที่​ติ
Thai Tok
เพื่อ พระองค์ จะ ได้ ทรง มอบ ค ริ สต จักร ที่ มี สง่า ราศี แด่ พระองค์ เอง ไม่ มี จุด ด่างพร้อย ริ้ว รอย หรือ มลทิน ใดๆ เลย แต่ บริสุทธิ์ ปราศจาก ตำหนิ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อพระองค์จะได้ทรงมอบคริสตจักรที่มีสง่าราศีแด่พระองค์เอง ไม่มีจุดด่างพร้อย ริ้วรอย หรือมลทินใดๆเลย แต่บริสุทธิ์ปราศจากตำหนิ