Ephesians 5:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ว่า​ไม่​มี​ผู้​ที่​เกลียด​ชัง​เนื้อ​หนัง​ของ​ตน​เอง, แต่​ย่อม​เลี้ยง​บำรุง​ไว้, เหมือน​พระ​คริสต์​ทรง​เลี้ยง​บำรุง​คริสตจักร
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​ไม่มี​ใคร​หรอก​ที่​เกลียด​ร่างกาย​ของ​ตนเอง มี​แต่​จะ​เลี้ยงดู​และ​เอาใจใส่ เหมือนกับ​ที่​พระคริสต์​เลี้ยงดู​และ​เอาใจใส่​หมู่ประชุม​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าไม่มีใครเกลียดชังกาย ของตนเอง มีแต่เลี้ยงดูและทะนุถนอม เหมือนที่พระคริสต์ทรงทำแก่คริสตจักร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท้ายที่สุดไม่มีใครเกลียดชังกายของตนเอง มีแต่เลี้ยงดูทะนุถนอมเหมือนที่พระคริสต์ทรงกระทำแก่คริสตจักร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าไม่มีผู้ใดเกลียดชังเนื้อหนังของตนเอง มีแต่เลี้ยงดูและทนุถนอม เหมือนพระคริสต์ทรงกระทำแก่คริสตจักร
Thai KJV 2003
เพราะว่าไม่มีผู้ใดเกลียดชังเนื้อหนังของตนเอง มีแต่เลี้ยงดูและทะนุถนอม เหมือนองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกระทำแก่คริสตจักร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​ไม่​มี​ใคร​ที่​เกลียด​ชัง​ตน​เอง แต่​เลี้ยง​ดู​และ​ทะนุถนอม​ไว้ เหมือน​กับ​ที่​พระ​คริสต์​กระทำ​ต่อ​คริสตจักร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่​มี​ใคร​เกลียด​ชัง​ร่างกาย​ของ​ตน มี​แต่​เลี้ยง​ดู​ทะนุถนอม​เหมือน​ที่​พระคริสต์​กระทำ​แก่​คริสตจักร
Thai Tok
เพราะว่า ไม่ มี ผู้ ใด เกลียด ชัง เนื้อ หนัง ของ ตน เอง มี แต่ เลี้ยงดู และ ทะนุถนอม เหมือน องค์ พระผู้เป็นเจ้า ทรง กระทำ แก่ ค ริ สต จักร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าไม่มีผู้ใดเกลียดชังเนื้อหนังของตนเอง มีแต่เลี้ยงดูและทนุถนอม เหมือนองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกระทำแก่คริสตจักร