Ephesians 6:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​สวม​ยุทธภัณฑ์​ทั้ง​สิ้น​ของ​พระ​เจ้า, เพื่อ​จะ​ต่อต้าน​ยุทธ​อุบาย​ของ​พญา​มาร​ได้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สวม​ชุดเกราะ​ที่​พระเจ้า​มอบให้​อย่าง​เต็มยศ แล้ว​พวกคุณ​จะ​สามารถ​ยืนขึ้น​ต่อสู้​แผนการ​ของ​มารร้าย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงสวมยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระเจ้าเพื่อจะสามารถต่อสู้กับอุบายของมารได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงสวมยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระเจ้าเพื่อท่านจะยืนหยัดต่อสู้แผนการทั้งหลายของมารได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงสวมยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระเจ้า เพื่อจะต่อต้านยุทธอุบายของพญามารได้
Thai KJV 2003
จงสวมยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระเจ้าเพื่อจะต่อต้านยุทธอุบายของพญามารได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​สวม​เกราะ​ของ​พระ​เจ้า​ให้​ครบ​ชุด เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​สามารถ​ต่อ​ต้าน​กล​อุบาย​ของ​พญามาร​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​สวม​ยุทธภัณฑ์​ทั้ง​ชุด​ของ​พระเจ้า เพื่อ​จะ​ยืนหยัด​ต้าน​อุบาย​ของ​มาร​ได้
Thai Tok
จง สวม ยุทธภัณฑ์ ทั้ง ชุด ของ พระเจ้า เพื่อ จะ ต่อต้าน ยุ ท ธ อุบาย ของ พญา มาร ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงสวมยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระเจ้าเพื่อจะต่อต้านยุทธอุบายของพญามารได้