Ephesians 6:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงสวมยุทธภัณฑ์ทั้งสิ้นของพระเจ้า, เพื่อจะต่อต้านยุทธอุบายของพญามารได้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สวมชุดเกราะที่พระเจ้ามอบให้อย่างเต็มยศ แล้วพวกคุณจะสามารถยืนขึ้นต่อสู้แผนการของมารร้าย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงสวมยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระเจ้าเพื่อจะสามารถต่อสู้กับอุบายของมารได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงสวมยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระเจ้าเพื่อท่านจะยืนหยัดต่อสู้แผนการทั้งหลายของมารได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงสวมยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระเจ้า เพื่อจะต่อต้านยุทธอุบายของพญามารได้
Thai KJV 2003
จงสวมยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระเจ้าเพื่อจะต่อต้านยุทธอุบายของพญามารได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงสวมเกราะของพระเจ้าให้ครบชุด เพื่อท่านจะได้สามารถต่อต้านกลอุบายของพญามารได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงสวมยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระเจ้า เพื่อจะยืนหยัดต้านอุบายของมารได้
Thai Tok
จง สวม ยุทธภัณฑ์ ทั้ง ชุด ของ พระเจ้า เพื่อ จะ ต่อต้าน ยุ ท ธ อุบาย ของ พญา มาร ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงสวมยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระเจ้าเพื่อจะต่อต้านยุทธอุบายของพญามารได้