Ephesians 6:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​จง​เอา​ความ​รอด​เป็น​เครื่อง​ป้องกัน​ศีรษะ​ไว้, และ​จง​ถือ​พระ​แสง​ของ​พระ​วิญญาณ คือ พระ​คำ​ของ​พระ​เจ้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เอา​ความรอด​เป็น​หมวกเหล็ก และ​ให้​ถือ​ดาบ​ของ​พระวิญญาณ ซึ่ง​ก็​คือ​ถ้อยคำ​ของ​พระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงเอาความรอดเป็นหมวกเหล็กป้องกันศีรษะ และจงถือพระแสง ของพระวิญญาณคือพระวจนะของพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงสวมหมวกเกราะแห่งความรอด และถือดาบแห่งพระวิญญาณคือพระวจนะของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงเอาความรอดเป็นหมวกเหล็กป้องกันศีรษะ และจงถือพระแสงของพระวิญญาณ คือ พระวจนะของพระเจ้า
Thai KJV 2003
จงเอาความรอดเป็นหมวกเหล็กป้องกันศีรษะและจงถือพระแสงของพระวิญญาณ คือพระวจนะของพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สวม​หมวก​เหล็ก​แห่ง​ความ​รอด​พ้น และ​ถือ​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ซึ่ง​เป็น​เสมือน​ดาบ​แห่ง​พระ​วิญญาณ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​สวม​หมวก​เกราะ​แห่ง​ความ​รอด และ​ถือ​ดาบ​ของ​พระวิญญาณ คือ​พระวจนะ​ของ​พระเจ้า
Thai Tok
จง เอา ความ รอด เป็น หมวก เหล็ก ป้องกัน ศีรษะ และ จง ถือ พระ แสง ของ พระ วิญญาณ คือ พระ วจนะ ของ พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงเอาความรอดเป็นหมวกเหล็กป้องกันศีรษะและจงถือพระแสงของพระวิญญาณ คือพระวจนะของพระเจ้า