Ephesians 6:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และอธิษฐานเพื่อสิทธิชนทั้งหมด, และอธิษฐานเพื่อข้าพเจ้าด้วย. เพื่อจะทรงประทานให้ข้าพเจ้ามีคำพูดและเกิดใจกล้าออกปากสำแดงข้อลับลึกแห่งกิตติคุณ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้อธิษฐานเผื่อผมด้วย เพื่อเมื่อเวลาที่ผมเปิดปากพูด พระเจ้าจะให้คำพูดกับผม เพื่อผมจะได้เปิดเผยเรื่องลึกลับของข่าวดีนี้อย่างกล้าหาญ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเผื่อข้าพเจ้าด้วย เพื่อว่าเมื่อข้าพเจ้าพูด พระองค์จะประทานถ้อยคำแก่ข้าพเจ้าที่จะสำแดงความล้ำลึกของข่าวประเสริฐอย่างกล้าหาญ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเผื่อข้าพเจ้าด้วย เพื่อว่าเมื่อใดที่ข้าพเจ้าเอ่ยปากพระเจ้าจะประทานถ้อยคำให้ข้าพเจ้าสำแดงข้อล้ำลึกแห่งข่าวประเสริฐอย่างกล้าหาญ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอธิษฐานเพื่อข้าพเจ้าด้วย เพื่อจะทรงประทานให้ข้าพเจ้ามีคำพูดและเกิดใจกล้า ประกาศและสำแดงข้อลับลึกแห่งข่าวประเสริฐได้
Thai KJV 2003
และอธิษฐานเพื่อข้าพเจ้าด้วย เพื่อจะทรงประทานให้ข้าพเจ้ามีคำพูดและเกิดใจกล้าประกาศถึงข้อลึกลับแห่งข่าวประเสริฐได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ช่วยอธิษฐานเพื่อข้าพเจ้าด้วยว่า พระเจ้าจะดลใจให้ข้าพเจ้าพูด เมื่อข้าพเจ้าเปิดปากประกาศความลึกลับซับซ้อนของข่าวประเสริฐด้วยใจกล้าหาญ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
รวมทั้งข้าพเจ้าด้วย เพื่อเมื่อใดที่ข้าพเจ้าพูด พระเจ้าจะให้ถ้อยคำในการเปิดเผยข้อล้ำลึกแห่งข่าวประเสริฐอย่างกล้าหาญ
Thai Tok
และ อธิษฐาน เพื่อ ข้าพเจ้า ด้วย เพื่อ จะ ทรง ประทาน ให้ ข้าพเจ้า มี คำ พูด และ เกิด ใจ กล้า ประกาศ ถึง ข้อ ลึกลับ แห่ง ข่าว ประเสริฐ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอธิษฐานเพื่อข้าพเจ้าด้วย เพื่อจะทรงประทานให้ข้าพเจ้ามีคำพูดและเกิดใจกล้าประกาศถึงข้อลึกลับแห่งข่าวประเสริฐได้