Ephesians 6:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​รู้​แล้ว​ว่า, ถ้า​ผู้ใด​กระทำ​การ​ดี​ประการ​ใด, ผู้​นั้น​จะ​ได้​รับ​บำเหน็จ​จาก​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า, ไม่​ว่า​เขา​เป็น​ทาส​หรือ​เป็น​ไทย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จำไว้​ว่า ไม่ว่า​คุณ​จะ​เป็น​ทาส​หรือ​เป็น​คน​อิสระ​ก็​ตาม ถ้า​ทำ​ความดี​ก็​จะ​ได้รับ​สิ่ง​ตอบแทน​จาก​องค์​เจ้า​ชีวิต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพวกท่านรู้ว่าใครทำความดีอะไรไว้ ก็จะได้รับอย่างนั้นจากองค์พระผู้เป็นเจ้า ไม่ว่าทาสหรือไท
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะท่านรู้ว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงปูนบำเหน็จความดีความชอบแก่ทุกคนที่ทำดี ไม่ว่าคนนั้นจะเป็นทาสหรือเป็นไท
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะท่านรู้อยู่แล้วว่าผู้ใดกระทำความดีประการใด ผู้นั้นก็จะได้รับบำเหน็จอย่างนั้นจากองค์พระผู้เป็นเจ้าอีก ไม่ว่าเขาจะเป็นทาสหรือเป็นไท
Thai KJV 2003
เพราะท่านรู้อยู่แล้วว่าผู้ใดกระทำความดีประการใด ผู้นั้นก็จะได้รับบำเหน็จอย่างนั้นจากองค์พระผู้เป็นเจ้าอีก ไม่ว่าเขาจะเป็นทาสหรือเป็นไท
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ท่าน​ทราบ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มอบ​รางวัล​ให้​แก่​ทุก​คน​ที่​กระทำ​ความ​ดี ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ทาส​หรือ​อิสระ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ท่าน​รู้​ว่า​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​จะ​ให้​รางวัล​กับ​แต่ละ​คน ตาม​สิ่ง​ดี​ที่​เขา​ทำ ไม่ว่า​ทาส​หรือ​ไท
Thai Tok
เพราะ ท่าน รู้อยู่ แล้ว ว่าผู้ ใด กระทำ ความ ดี ประการ ใด ผู้ นั้น ก็ จะ ได้ รับ บำเหน็จ อย่าง นั้น จาก องค์ พระผู้เป็นเจ้า อีก ไม่ ว่า เขา จะ เป็น ทาส หรือ เป็น ไทย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะท่านรู้อยู่แล้วว่าผู้ใดกระทำความดีประการใด ผู้นั้นก็จะได้รับบำเหน็จอย่างนั้นจากองค์พระผู้เป็นเจ้าอีก ไม่ว่าเขาจะเป็นทาสหรือเป็นไทย