Esther 2:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เอศ​เธ​ระ​นั้น​ยัง​ไม่​ได้​บอก​ว่า​พี่น้อง​และ​วงศ์​ญาติ​ของ​ตน​เป็น​ผู้ใด: ด้วยว่า​มา​ระ​ดะ​คาย​ได้​ห้าม​ไม่​ให้​บอก​แก่​ผู้ใด​ให้​รู้ความ​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอสเธอร์​ไม่ได้​เปิดเผย​ความ​เป็นมา​ของ​เธอ หรือ​บรรพบุรุษ​ของ​เธอ​ว่า​เป็น​ใคร เพราะ​โมรเดคัย​ได้​สั่ง​ห้าม​เธอ​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เอสเธอร์ไม่ได้เปิดเผยเรื่องชาติกำเนิดของเธอ เพราะโมรเดคัยกำชับเธอไม่ให้บอกใคร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอสเธอร์ไม่ได้เปิดเผยเรื่องเชื้อชาติและภูมิหลังครอบครัวของนางเพราะโมรเดคัยสั่งห้ามไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เอสเธอร์มิได้บอกให้ทราบถึงชาติและญาติของเธอ เพราะโมรเดคัยกำชับเธอไม่ให้ใครรู้
Thai KJV 2003
เอสเธอร์มิได้บอกให้ทราบถึงชาติและญาติของเธอ เพราะโมรเดคัยกำชับเธอไม่ให้ใครรู้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เอสเธอร์​ยัง​ไม่​ได้​เปิดเผย​สัญชาติ​และ​ประวัติ​ครอบครัว​ของ​เธอ เพราะ​โมร์เดคัย​ได้​สั่ง​ห้าม​ไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอสเธอร์​ไม่​ได้​เปิดเผย​เรื่อง​เชื้อชาติ​และ​ภูมิหลัง​ครอบครัว​ของ​เธอ เพราะ​โมรเดคัย​สั่ง​ห้าม​ไว้
Thai Tok
เอส เธอ ร์มิได้ บอก ให้ ทราบ ถึง ชาติ และ ญาติ ของ เธอ เพราะ โม ร เด คัยกำชับ เธอ ไม่ ให้ ใคร รู้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เอสเธอร์มิได้บอกให้ทราบถึงชาติและญาติของเธอ เพราะโมรเดคัยกำชับเธอไม่ให้ใครรู้