Esther 2:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และพวกเขาทุกคนจึงได้เข้าไปเฝ้ากษัตริย์อะหัศวะโรศทีละคนๆ, และขณะเมื่อได้เข้าไปเฝ้านั้นถ้าปรารถนาสิ่งใดที่อยู่ในตึกสำหรับหญิงนั้น, ก็ได้อนุญาติให้เอาไปยังพระราชวังของกษัตริย์ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึงตอนนั้น หญิงสาวที่จะไปเข้าเฝ้ากษัตริย์ก็มีสิทธิ์ที่จะขออะไรก็ได้จากที่พักของพวกนาง ติดตัวไปยังวังของกษัตริย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หญิงสาวจะเข้าเฝ้ากษัตริย์อย่างนี้คือ เธอต้องการจะเอาอะไรจากฮาเร็มไปยังพระราชวังก็เอาไปได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อถึงรอบที่แต่ละคนจะเข้าเฝ้ากษัตริย์ จะขอนำอะไรจากฮาเร็มไปพระราชวังด้วยก็ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อผู้หญิงจะเข้าไปเฝ้าพระราชาอย่างนี้ เธอจะต้องการเอาอะไรจากฮาเร็มไปยังราชสำนัก ก็เอาไปได้
Thai KJV 2003
เมื่อสาวๆทุกคนจะเข้าไปเฝ้ากษัตริย์อย่างนี้ เธอต้องการจะเอาอะไรจากฮาเร็มไปยังราชสำนัก ก็เอาไปได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อหญิงสาวเข้าเฝ้ากษัตริย์ในกรณีดังกล่าว เธอจะได้รับสิ่งที่เธอปรารถนาจากฮาเร็ม และนำติดตัวไปที่ราชวัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อถึงรอบที่แต่ละคนจะเข้าพบกษัตริย์ จะขอนำอะไรจากฮาเร็มไปวังของกษัตริย์ด้วยก็ได้
Thai Tok
เมื่อ สาว ๆ ทุก คน จะ เข้าไป เฝ้า กษัตริย์ อย่าง นี้ เธอ จะ ต้องการ เอา อะไร จาก ฮาเร็ม ไป ยัง ราช สำนัก ก็ เอา ไป ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อสาวๆทุกคนจะเข้าไปเฝ้ากษัตริย์อย่างนี้ เธอจะต้องการเอาอะไรจากฮาเร็มไปยังราชสำนัก ก็เอาไปได้