Esther 2:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และให้หญิงผู้นั้นที่พระองค์ทรงโปรดแล้วแต่งตั้งให้เป็นมเหษีแทนพระนางวัศธีนั้น. ฝ่ายกษัตริย์ก็ทรงเห็นชอบด้วยคำเหล่านั้น; จึงได้ทรงกระทำตาม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สาวงามคนใดที่พระองค์ถูกใจ ก็จะได้เป็นราชินีแทนพระนางวัชที” กษัตริย์ชอบข้อเสนอนี้ พระองค์จึงทำตามนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และขอให้หญิงสาวผู้ที่กษัตริย์พอพระทัย ได้เป็นพระราชินีแทนวัชที” คำทูลนี้พอพระทัยกษัตริย์ พระองค์จึงทรงทำตามนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากนั้นให้สตรีซึ่งฝ่าพระบาทโปรดปรานเป็นราชินีแทนพระนางวัชที” กษัตริย์ก็พอพระทัยความคิดนี้และให้ลงมือปฏิบัติ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และขอให้หญิงสาวคนที่พระราชาพอพระทัยได้ เป็นพระราชินีแทนวัชที” ข้อนี้พอพระทัยพระราชา พระองค์จึงทรงกระทำตามนั้น
Thai KJV 2003
และขอให้หญิงสาวคนที่กษัตริย์พอพระทัยได้เป็นพระราชินีแทนวัชที” ข้อนี้พอพระทัยกษัตริย์ พระองค์จึงทรงกระทำตามนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และขอให้หญิงสาวผู้เป็นที่โปรดปรานของกษัตริย์ ได้รับตำแหน่งราชินีแทนวัชที” กษัตริย์พอใจในข้อเสนอ จึงดำเนินการตามนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จากนั้นหญิงสาวที่ทำให้กษัตริย์โปรดปราน ก็จะได้เป็นราชินีแทนราชินีวัชที” กษัตริย์พอใจความคิดนี้และให้เริ่มทำตามนั้น
Thai Tok
และ ขอ ให้ หญิง สาว คน ที่ กษัตริย์ พอ พระทัย ได้ เป็น พระ ราชินี แทน วัช ที " ข้อ นี้ พอ พระทัย กษัตริย์ พระองค์ จึง ทรง กระทำ ตาม นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และขอให้หญิงสาวคนที่กษัตริย์พอพระทัยได้เป็นพระราชินีแทนวัชที" ข้อนี้พอพระทัยกษัตริย์ พระองค์จึงทรงกระทำตามนั้น