Esther 2:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​มา​ระ​ดะ​คาย​นั้น​ได้​เลี้ยง​ฮะ​ดัด​ซา, ที่​มี​ชื่อ​อีก​ว่า​เอศ​เธ​ระ, เป็น​บุตรสาว​ของ​ลุง​แห่ง​ตน: ด้วยว่า​เด็ก​นั้น​ไม่​มี​บิดา​มารดา, และ​รูปร่าง​งาม​และ​สระ​สวย; ครั้น​เมื่อ​บิดา​มารดา​ได้​ถึงแก่​ความ​ตาย​แล้ว, มา​ระ​ดะ​คาย​ได้​เอา​มา​เลี้ยง​ไว้​เป็น​บุตร​ของ​ตัว
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมรเดคัย​ได้​ดูแล​ฮาดาชาห์ หรือ​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า เอสเธอร์ ซึ่ง​เป็น​ลูกสาว​ของ​ลุงเขา โมรเดคัย​รับ​เอสเธอร์​มา​เป็น​ลูก เมื่อ​พ่อแม่​ของ​เธอ​ตาย เอสเธอร์​มี​รูปร่าง​หน้าตา​ที่​สวยงาม​มาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านได้เลี้ยงดูฮาดาชาห์คือ เอสเธอร์ บุตรหญิงของลุงของท่านเพราะเธอไม่มีบิดามารดา หญิงสาวคนนี้รูปงามและชวนมอง เมื่อบิดามารดาของเธอสิ้นชีวิตแล้ว โมรเดคัยก็รับเธอมาเป็นบุตร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมรเดคัยมีลูกพี่ลูกน้องเป็นหญิงสาวรูปโฉมงามน่ารักชื่อ ฮาดัสสาห์หรือเอสเธอร์ เขาเลี้ยงดูนางเป็นบุตรสาวบุญธรรมหลังจากที่บิดามารดาของนางสิ้นชีวิต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านได้เลี้ยงดู ฮาดาชาห์คือ เอสเธอร์ บุตรสาวลุงของท่านเพราะเธอไม่มีพ่อแม่ สาวคนนี้รูปงามและน่าดู เมื่อบิดามารดาของเธอสิ้นชีวิตแล้ว โมรเดคัยก็รับเธอมาเลี้ยงเป็นบุตรี
Thai KJV 2003
ท่านได้เลี้ยงดูฮาดาชาห์คือเอสเธอร์บุตรสาวลุงของท่าน เพราะเธอไม่มีพ่อแม่ สาวคนนี้รูปงามและน่าดู เมื่อบิดามารดาของเธอสิ้นชีวิตแล้ว โมรเดคัยก็รับเธอมาเลี้ยงเป็นบุตรสาว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​เลี้ยง​ดู​ฮาดัสซา ซึ่ง​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า เอสเธอร์ เธอ​เป็น​บุตร​หญิง​ของ​ลุง​ของ​เขา และ​กำพร้า​ทั้ง​บิดา​และ​มารดา เธอ​มี​รูป​ร่าง​หน้า​ตา​สวย เมื่อ​บิดา​มารดา​ของ​เธอ​สิ้น​ชีวิต โมร์เดคัย​จึง​รับ​เธอ​มา​เป็น​บุตร​ของ​ตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมรเดคัย​มี​ลูก​พี่​ลูก​น้อง​เป็น​สาว​งาม​น่า​รัก​ชื่อ ฮาดัสสาห์​หรือ​เอสเธอร์ ซึ่ง​เขา​เลี้ยง​เป็น​ลูกสาว​บุญธรรม​หลังจาก​พ่อ​แม่​ของ​เธอ​เสีย​ชีวิต
Thai Tok
ท่าน ได้ เลี้ยงดู ฮา ดา ชา ห์คือ เอส เธอ ร์บุตร สาว ลุง ของ ท่าน เพราะ เธอ ไม่ มี พ่อ แม่ สาว คน นี้ รูป งาม และ น่า ดู เมื่อ บิดา มารดา ของ เธอ สิ้นชีวิต แล้ว โม ร เด คัยก็ รับ เธอ มา เลี้ยง เป็น บุตร สาว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านได้เลี้ยงดูฮาดาชาห์คือเอสเธอร์บุตรสาวลุงของท่าน เพราะเธอไม่มีพ่อแม่ สาวคนนี้รูปงามแลน่าดู เมื่อบิดามารดาของเธอสิ้นชีวิตแล้ว โมรเดคัยก็รับเธอมาเลี้ยงเป็นบุตรสาว