Esther 4:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มาระดะคายจึงสั่งว่า, จงไปทูลแก่พระนางเอศเธระว่า, พระนางอย่าทรงคิดนึกในพระทัยว่าพระนางอยู่ในพระราชวังของกษัตริย์นั้น, จะพ้นจากความตายมากกว่าพวกยูดายทั้งสิ้นนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมรเดคัยก็ตอบกลับไปว่า “เอสเธอร์เอ๋ย ในพวกยิวทั้งหมด เธอคิดว่าจะมีแต่เธอเท่านั้นหรือที่รอดเพราะอยู่ในวัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมรเดคัยจึงบอกเขาให้กลับไปทูลตอบพระนางเอสเธอร์ว่า “อย่าคิดว่าเธออยู่ในพระราชวังแล้วจะรอดพ้นได้ดีกว่าพวกยิวอื่นๆ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมรเดคัยตอบกลับมาว่า “อย่าคิดว่าเจ้าอยู่ในราชวังนี้แล้วจะเป็นชาวยิวคนเดียวที่รอดพ้นไปได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมรเดคัยจึงบอกเขาให้กลับไปทูลตอบ พระนางเอสเธอร์ว่า “อย่าคิดว่าเธออยู่ในราชสำนักจะ รอดพ้นได้ดีกว่าพวกยิวอื่นๆ
Thai KJV 2003
โมรเดคัยจึงบอกเขาให้กลับไปทูลตอบพระนางเอสเธอร์ว่า “อย่าคิดว่าเธออยู่ในราชสำนักจะรอดพ้นได้ดีกว่าพวกยิวทั้งปวง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาตอบเอสเธอร์ว่า “อย่าคิดในใจว่า การที่เธออาศัยอยู่ในราชวัง เธอจะหนีความตายได้มากกว่าชาวยิวคนอื่นๆ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมรเดคัยตอบกลับมาว่า “อย่าคิดว่าเจ้าอยู่ในวังนี้แล้วจะเป็นชาวยิวคนเดียวที่รอด
Thai Tok
โม ร เด คัยจึง บอก เขา ให้ กลับ ไป ทูล ตอบ พระนาง เอส เธอ ร์ว่า " อย่า คิด ว่า เธอ อยู่ ใน ราช สำนัก จะ รอด พ้น ได้ ดี กว่า พวก ยิวทั้งปวง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมรเดคัยจึงบอกเขาให้กลับไปทูลตอบพระนางเอสเธอร์ว่า "อย่าคิดว่าเธออยู่ในราชสำนักจะรอดพ้นได้ดีกว่าพวกยิวทั้งปวง