Esther 5:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้ากษัตริย์ทรงเห็นชอบและพอพระทัยในข้าพเจ้าแล้ว, และถ้าพระองค์จะทรงโปรดประทานซึ่งข้าพเจ้าจะกราบทูลขอนั้น, และจะทรงโปรดตามความปรารถนาของข้าพเจ้าให้สำเร็จแล้ว, ขอให้กษัตริย์กับฮามานเสด็จมาในการเลี้ยงที่ข้าพเจ้าจะเตรียมไว้รับเสด็จนั้นอีก, และพรุ่งนี้ข้าพเจ้าจะกระทำตามที่กษัตริย์ได้ทรงตรัสแล้วนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าพระองค์พอใจในตัวหม่อมฉัน และเห็นดีด้วยที่จะมอบสิ่งที่หม่อมฉันจะขอนั้น ขอให้พระองค์และฮามานกลับมาอีกครั้งหนึ่งในวันพรุ่งนี้ หม่อมฉันจะจัดงานเลี้ยงให้อีก และหม่อมฉันจะบอกว่าหม่อมฉันจะขออะไร”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือถ้าหม่อมฉันเป็นที่โปรดปรานของกษัตริย์ และเป็นที่พอพระทัยกษัตริย์ที่จะประทานตามคำร้องขอของหม่อมฉัน และทรงทำตามคำทูลขอของหม่อมฉัน พรุ่งนี้ขอกษัตริย์เสด็จมายังงานเลี้ยงของหม่อมฉันพร้อมกับฮามาน และหม่อมฉันจะทำตามที่กษัตริย์ตรัสนั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากฝ่าพระบาทจะทรงกรุณาหม่อมฉันและประทานตามที่ทูลขอ ก็โปรดเสด็จมายังงานเลี้ยงที่หม่อมฉันจะจัดถวายอีกในวันพรุ่งนี้และให้ฮามานตามเสด็จ แล้วหม่อมฉันจะทูลให้ทรงทราบทั้งหมด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือถ้าหม่อมฉันเป็นที่โปรดปรานในสายพระเนตร ของพระราชา และเป็นที่พอพระทัยพระราชาที่จะ ประทานตามคำร้องขอของหม่อมฉัน และให้คำทูลขอของหม่อมฉันสำเร็จนี้ ขอพระราชาเสด็จมายังการเลี้ยง ซึ่งหม่อมฉันจะเตรียมไว้พร้อมกับฮามาน และพรุ่งนี้หม่อมฉันจะกระทำตามที่พระราชาตรัสนั้น”
Thai KJV 2003
ถ้าหม่อมฉันเป็นที่โปรดปรานในสายพระเนตรของกษัตริย์ และเป็นที่พอพระทัยกษัตริย์ที่จะประทานตามคำร้องขอของหม่อมฉัน และให้คำทูลขอของหม่อมฉันสำเร็จนี้ ขอกษัตริย์เสด็จมาพร้อมกับฮามานในการเลี้ยงซึ่งหม่อมฉันจะเตรียมไว้สำหรับเขาทั้งหลาย และพรุ่งนี้หม่อมฉันจะกระทำตามที่กษัตริย์ตรัสนั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หากว่าหม่อมฉันเป็นที่โปรดปรานของท่าน และถ้าจะเป็นที่พอใจที่จะประทานสิ่งที่หม่อมฉันพึงปรารถนา และให้เป็นไปตามคำขอของหม่อมฉัน ก็ขอท่านและฮามานโปรดมางานเลี้ยงที่หม่อมฉันจะจัดขึ้นสำหรับวันพรุ่งนี้ แล้วหม่อมฉันจะตอบคำถามของท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หากท่านกรุณาดิฉัน และให้ตามที่ขอ โปรดมางานเลี้ยงที่ดิฉันจะจัดให้พร้อมกับฮามานวันพรุ่งนี้ แล้วดิฉันจะตอบคำถามของกษัตริย์”
Thai Tok
ถ้า หม่อมฉัน เป็น ที่ โปรดปราน ใน สาย พระ เนตร ของ กษัตริย์ และ เป็น ที่ พอ พระทัย กษัตริย์ ที่ จะ ประทาน ตาม คำร้องขอ ของ หม่อมฉัน และ ให้ คำ ทูล ขอ ของ หม่อมฉัน สำเร็จ นี้ ขอ กษัตริย์ เสด็จ มา พร้อม กับ ฮา มาน ใน การ เลี้ยง ซึ่ง หม่อมฉัน จะ เตรียม ไว้ สำหรับ เขา ทั้งหลาย และ พรุ่งนี้ หม่อมฉัน จะ กระทำ ตาม ที่ กษัตริย์ ตรัส นั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าหม่อมฉันเป็นที่โปรดปรานในสายพระเนตรของกษัตริย์ และเป็นที่พอพระทัยกษัตริย์ที่จะประทานตามคำร้องขอของหม่อมฉัน และให้คำทูลขอของหม่อมฉันสำเร็จนี้ ขอกษัตริย์เสด็จมาพร้อมกับฮามานในการเลี้ยงซึ่งหม่อมฉันจะเตรียมไว้สำหรับเขาทั้งหลาย และพรุ่งนี้หม่อมฉันจะกระทำตามที่กษัตริย์ตรัสนั้น"