Esther 6:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​กษัตริย์​จึง​ทรง​ตรัส​แก่​ฮา​มาน​ว่า, จง​รีบ​ไป​เอา​เครื่องทรง​และ​ม้า​ตาม​ที่​เจ้า​ว่า​นั้น, และ​จง​กระทำ​อย่าง​นั้น​แก่​มา​ระ​ดะ​คาย​ชาติ​ยู​ดาย​ที่นั่ง​อยู่​ที่​ประตู​พระราช​วัง​นั้น: อย่า​ให้​สิ่งหนึ่งสิ่งใด​บกพร่อง​ไป​จาก​ที่​เจ้า​ได้​ว่า​แล้ว​นั้น​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​จึง​สั่ง​ฮามาน​ว่า “รีบ​ไป​เร็วเข้า ไป​นำ​เสื้อคลุม​กับ​ม้า และ​ให้​ไป​ทำ​ตาม​ทุกอย่าง​ที่​เจ้า​แนะนำ​ให้​กับ​โมรเดคัย​ชาวยิว​ที่​ทำหน้าที่​รับใช้​อยู่​ใน​วัง ไป​ทำ​ทุกอย่าง​ตาม​ที่​เจ้า​บอก อย่า​ให้​ขาด​ตก​บกพร่อง​เลย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กษัตริย์จึงตรัสกับฮามานว่า “รีบเข้าเถอะ เอาเสื้อและม้าอย่างที่ท่านว่า แล้วทำอย่างนั้นกับโมรเดคัยคนยิว ซึ่งนั่งที่ประตูพระราชวัง อย่าละเว้นสิ่งใดตามที่ท่านกล่าวมานั้นเลย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์บัญชาฮามานว่า “จงไปทันที นำเสื้อคลุมกับม้าทรงของเราไปทำอย่างที่เจ้าเสนอให้แก่โมรเดคัยชาวยิวผู้นั่งอยู่ที่ประตูพระราชวัง ทำตามที่เจ้าเสนอมา อย่าให้ขาดแม้แต่สิ่งเดียว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระราชาจึงตรัสกับฮามานว่า “รีบเข้าเถอะ เอาเสื้อและม้าอย่างที่ท่านว่า แล้วให้เกียรติแก่โมรเดคัยคนยิว ซึ่งนั่งที่ประตูพระราชวัง อย่าเว้นสิ่งใดที่ท่านกล่าวมานั้นเลย”
Thai KJV 2003
กษัตริย์จึงตรัสกับฮามานว่า “รีบเข้าเถอะ เอาเสื้อและม้าอย่างที่ท่านว่า แล้วให้เกียรติแก่โมรเดคัยคนยิวซึ่งนั่งที่ประตูของกษัตริย์ อย่าเว้นสิ่งใดที่ท่านกล่าวมานั้นเลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์​จึง​กล่าว​กับ​ฮามาน​ว่า “จง​รีบ​เอา​เสื้อ​คลุม​และ​ม้า อย่าง​ที่​เจ้า​พูด และ​ปฏิบัติ​ต่อ​โมร์เดคัย​ชาว​ยิว​ที่​นั่ง​อยู่​ที่​ประตู​ราชวัง อย่า​ให้​สิ่ง​ใด​ขาด​ไป​จาก​สิ่ง​ที่​เจ้า​พูด​ไว้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​สั่ง​ฮามาน​ว่า “จง​ไป​ทันที นำ​เสื้อ​คลุม​กับ​ม้า​ของ​เรา​ไป​ทำ​อย่าง​ที่​เจ้า​เสนอ​ให้​แก่​โมรเดคัย​ชาว​ยิว​ผู้​นั่ง​อยู่​ที่​ประตู​วัง ทำ​ตาม​ที่​เจ้า​เสนอ​มา อย่า​ให้​ขาด​สิ่ง​ใด​เลย”
Thai Tok
กษัตริย์ จึง ตรัส กับ ฮา มาน ว่า " รีบ เข้า เถอะ เอา เสื้อ และ ม้า อย่าง ที่ ท่าน ว่า แล้ว ให้ เกียรติ แก่ โม ร เด คัยคน ยิวซึ่ง นั่ง ที่ ประตู ของ กษัตริย์ อย่า เว้น สิ่ง ใด ที่ ท่าน กล่าว มา นั้น เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์จึงตรัสกับฮามานว่า "รีบเข้าเถอะ เอาเสื้อและม้าอย่างที่ท่านว่า แล้วให้เกียรติแก่โมรเดคัยคนยิวซึ่งนั่งที่ประตูของกษัตริย์ อย่าเว้นสิ่งใดที่ท่านกล่าวมานั้นเลย"