Esther 6:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ฮา​มาน​ได้​เล่า​แก่​เซ​เรศ​ภรรยา​ของ​ตน​และ​มิตรสหาย​ทั้งปวง​ให้​รู้​เหตุการณ์​ทั้ง​หลาย​ที่​บังเกิด​แก่​ตัว​นั้น, ขณะนั้น​พวก​คน​ที่​มี​ปัญญา​ของ​ฮา​มาน​กับ​เซ​เรศ​ภรรยา​จึง​พูด​ว่า, ถ้าแม้​มา​ระ​ดะ​คาย​นั้น​เป็น​เชื้อสาย​ชาติ​ยู​ดาย, ซึ่ง​ท่าน​ได้​เสื่อมถอย​ไป​ต่อ​เขา​บ้าง​แล้ว, ท่าน​จะ​สู้​เขา​ไม่​ได้​เลย, แต่​คงจะ​ล้ม​ลง​ต่อหน้า​เขา​เป็นแน่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฮามาน​เล่า​เหตุการณ์​ที่​เกิดขึ้น​ทั้งหมด​ให้​เศเรช ภรรยา​ของเขา​และ​พวก​เพื่อนๆ​ฟัง​ถึง​เรื่อง​ทั้งหมด​ที่​เกิดขึ้น​กับ​เขา เพื่อนๆ​ที่​ชาญฉลาด​และ​เศเรช​ภรรยา​ของเขา พูด​ว่า “ท่าน​เริ่ม​ล้ม​ลง​ต่อหน้า​โมรเดคัย เนื่องจาก​เขา​เป็น​ชาวยิว ท่าน​จะ​ไม่มีวัน​เอา​ชนะ​เขา​ได้ แต่​ท่าน​จะ​ต้อง​ล้ม​ลง​ต่อหน้า​เขา​อย่าง​แน่นอน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และฮามานก็เล่าทุกสิ่งที่เกิดกับเขาให้เศเรชภรรยาและเพื่อนทุกคนของเขาฟัง ที่ปรึกษา และเศเรชภรรยาของเขากล่าวว่า “ถ้าท่านเริ่มล้มลงต่อหน้าโมรเดคัย และเพราะเขาเป็นชาติยิว ท่านจะไม่ชนะเขา แต่จะล้มลงต่อหน้าเขาแน่”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเล่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นทั้งหมดให้เศเรชผู้เป็นภรรยากับเพื่อนทุกคนฟัง บรรดาที่ปรึกษาและเศเรชภรรยาของเขากล่าวว่า “เพราะเหตุที่โมรเดคัยเป็นชาวยิว ดังนั้นการที่ท่านหมดอำนาจลงต่อหน้าเขา ท่านก็จะสู้เขาไม่ได้ แล้วท่านจะต้องเป็นฝ่ายย่อยยับแน่นอน!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเล่าทุกสิ่งที่อุบัติแก่ท่านให้เศเรชภรรยาของท่าน และสหายทั้งหลายของท่านฟัง คนฉลาดของท่านและเศเรชภรรยาของท่านจึงว่า “ถ้าท่านเริ่มล้มลงต่อหน้าโมรเดคัยซึ่งเป็นชาติยิว ท่านจะไม่ชนะเขา แต่จะล้มลงต่อหน้าเขาแน่”
Thai KJV 2003
และฮามานเล่าทุกสิ่งที่อุบัติแก่ท่านให้เศเรชภรรยาของท่านและสหายทั้งหลายของท่านฟัง คนฉลาดของท่านและเศเรชภรรยาของท่านจึงว่า “ถ้าท่านเริ่มล้มลงต่อหน้าโมรเดคัยซึ่งเป็นเชื้อสายของยิว ท่านจะไม่ชนะเขา แต่จะล้มลงต่อหน้าเขาแน่”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฮามาน​เล่า​ให้​เศเรช​ภรรยา​ของ​เขา​และ​พวก​เพื่อนๆ ฟัง​ถึง​ทุก​สิ่ง​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​เขา บรรดา​ผู้​ปรึกษา​ของ​เขา​กับ​เศเรช​ภรรยา​บอก​เขา​ว่า “ใน​เมื่อ​ท่าน​เริ่ม​ล้ม​ลง​ต่อ​หน้า​โมร์เดคัย​ผู้​เป็น​ชน​ชาติ​ยิว ท่าน​จะ​ไม่​มี​วัน​ชนะ​เขา​แน่ แต่​ท่าน​จะ​พินาศ​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เล่า​เหตุการณ์​ที่​เกิดขึ้น​ทั้งหมด​ให้​เศเรช​ผู้​เป็น​ภรรยา​กับ​เพื่อน​ทุก​คน​ฟัง บรรดา​ที่ปรึกษา​และ​เศเรช​ภรรยา​ของ​เขา​กล่าว​ว่า “เพราะ​เหตุ​ที่​โมรเดคัย​เป็น​ชาว​ยิว ดังนั้น​การ​ที่​ท่าน​หมด​อำนาจ​ลง​ต่อหน้า​เขา ท่าน​ก็​จะ​สู้​เขา​ไม่ได้ แล้ว​ท่าน​จะ​ต้อง​เป็น​ฝ่าย​ย่อยยับ​แน่นอน!”
Thai Tok
และ ฮา มาน เล่า ทุก สิ่ง ที่ อุบัติ แก่ ท่าน ให้ เศเร ช ภรรยา ของ ท่าน และ สหาย ทั้งหลาย ของ ท่าน ฟัง คน ฉลาด ของ ท่าน และ เศเร ช ภรรยา ของ ท่าน จึง ว่า " ถ้า ท่าน เริ่ม ล้ม ลง ต่อหน้า โม ร เด คัยซึ่ง เป็น เชื้อสาย ของยิว ท่าน จะ ไม่ ชนะ เขา แต่ จะ ล้ม ลง ต่อหน้า เขา แน่ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และฮามานเล่าทุกสิ่งที่อุบัติแก่ท่านให้เศเรชภรรยาของท่านและสหายทั้งหลายของท่านฟัง คนฉลาดของท่านและเศเรชภรรยาของท่านจึงว่า "ถ้าท่านเริ่มล้มลงต่อหน้าโมรเดคัยซึ่งเป็นเชื่อสายของยิว ท่านจะไม่ชนะเขา แต่จะล้มลงต่อหน้าเขาแน่"