Esther 6:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้​เชิญ​เครื่อง​ฉลอง​ที่​กษัตริย์​เคย​ทรง​นั้น, และ​นำ​ม้า​พระที่นั่ง​ที่​กษัตริย์​เคย​เสด็จ​ทรง​ประทับ​นั้น, และ​ราช​มงกุฎ​ที่​สวม​พระ​เศียร​นั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ก็​ให้​พวก​ผู้รับใช้​นำ​เสื้อคลุม​ที่​พระองค์​เคย​สวมใส่ และ​เอา​ม้า​ตัวหนึ่ง​ที่​พระองค์​เคย​ขี่ และ​เอา​มงกุฎ​มา​ใส่​บน​หัว​ม้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โปรดให้นำฉลองพระองค์ และม้าทรงที่มีมงกุฎบนหัวของมันมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอให้นำฉลองพระองค์ที่กษัตริย์เคยทรง และนำม้าทรงซึ่งมีเครื่องประดับประจำพระองค์บนหัวนั้นออกมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอนำฉลองพระองค์ซึ่งพระราชาทรง และม้าซึ่งพระราชาทรง และซึ่งมีผ้าโพกหัว
Thai KJV 2003
ขอนำฉลองพระองค์ซึ่งกษัตริย์ทรง และม้าซึ่งกษัตริย์ทรง และมงกุฎซึ่งพระองค์ทรงสวมบนพระเศียร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอ​ให้​นำ​เสื้อ​คลุม​ที่​กษัตริย์​เคย​สวม และ​ม้า​ที่​กษัตริย์​เคย​ขี่ และ​นำ​ราช​มงกุฎ​มา​สวม​บน​ศีรษะ​ของ​ผู้​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอให้​นำ​เสื้อ​คลุม​ที่​กษัตริย์​เคย​ใส่ และ​นำ​ม้า​ที่​มี​เครื่อง​ประดับ​ประจำ​ตัว​ท่าน​บน​หัว​ม้า​นั้น​ออก​มา
Thai Tok
ขอ นำ ฉลองพระองค์ ซึ่ง กษัตริย์ ทรง และ ม้า ซึ่ง กษัตริย์ ทรง และ มงกุฎ ซึ่ง พระองค์ ทรง สวม บน พระ เศียร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอนำฉลองพระองค์ซึ่งกษัตริย์ทรง และม้าซึ่งกษัตริย์ทรง และมงกุฎซึ่งพระองค์ทรงสวมบนพระเศียร