Esther 8:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​มา​ระ​ดะ​คาย​นั้น​ได้​ออก​ไป​จาก​ที่​เฝ้า​กษัตริย์​ด้วย​นุ่งห่ม​เสื้อผ้า​ของหลวง, คือ​สี​ม่วง​และ​สี​ขาว, และ​ใส่​มงกุฎ​ทองคำ, และ​นุ่งห่ม​ล้วน​แต่​ผ้าป่าน​เนื้อ​ละเอียด, และ​ผ้า​สี​ม่วง​ทั้งนั้น: และ​คน​ทั้งปวง​ที่อยู่ ณ กรุง​ซูซัร​นั้น​ก็​มี​ความ​ชื่นชมยินดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​โมรเดคัย​ก็​ได้​ออกไป​จาก​การ​เข้าเฝ้า​กษัตริย์ และ​แต่งตัว​ด้วย​เสื้อผ้า​ของ​ราชวงศ์ ซึ่ง​เป็น​สีม่วง​และ​สีขาว และ​ใส่​มงกุฎ​ทองคำ​อัน​ใหญ่ และ​เสื้อคลุม​สีขาว​และ​สีม่วง ซึ่ง​ทำ​จาก​ผ้าลินิน​อย่างดี ใน​ขณะที่​ชาว​เมือง​สุสา​ต่าง​ร้อง​ตะโกน​ด้วย​ความ​ยินดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะที่โมรเดคัยออกไปพ้นพระพักตร์กษัตริย์ ท่านสวมฉลองพระองค์สีฟ้าและสีขาว พร้อมกับมงกุฎทองคำใหญ่และเสื้อคลุมผ้าป่านสีม่วง ส่วนชาวเมืองสุสาก็โห่ร้องยินดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมรเดคัยซึ่งสวมเครื่องยศสีน้ำเงินกับสีขาวพร้อมมงกุฎทองคำและเสื้อคลุมผ้าลินินเนื้อดีสีม่วงก็ทูลลาไปในป้อมเมืองสุสา มีการฉลองรื่นเริง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อโมรเดคัยออกไปพ้นพระพักตร์พระราชา สวมฉลองพระองค์สีฟ้าและสีขาว พร้อมกับมงกุฎทองคำใหญ่และเสื้อคลุมผ้าป่านสีม่วง ฝ่ายชาวนครสุสาก็โห่ร้องเปรมปรีดิ์
Thai KJV 2003
เมื่อโมรเดคัยออกไปพ้นพระพักตร์กษัตริย์ สวมฉลองพระองค์สีฟ้าและสีขาว พร้อมกับมงกุฎทองคำใหญ่และเสื้อคลุมผ้าป่านเนื้อละเอียดสีม่วง ฝ่ายชาวนครสุสาก็โห่ร้องเปรมปรีดิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​โมร์เดคัย​ก็​ลา​กษัตริย์​ไป สวม​เครื่อง​แต่ง​กาย​สี​ฟ้า​และ​สี​ขาว สวม​มงกุฎ​ทอง​ขนาด​ใหญ่ และ​เสื้อ​คลุม​ผ้า​ป่าน​เนื้อ​ดี​สี​ม่วง ชาว​เมือง​แห่ง​สุสา​ก็​โห่​ร้อง​และ​รื่นเริง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​โมรเดคัย​ออก​ไป​พ้น​หน้า​กษัตริย์ เขา​สวม​ชุด​สี​น้ำเงิน​และ​ขาว มงกุฎ​ทองคำ​ขนาด​ใหญ่ และ​เสื้อ​คลุม​ผ้า​ลินิน​เนื้อ​ดี​สี​ม่วง ส่วน​ใน​ป้อม​เมือง​สุสา​ก็​มี​การ​ฉลอง​รื่นเริง
Thai Tok
เมื่อ โม ร เด คัยออก ไป พ้น พระ พักตร์ กษัตริย์ สวม ฉลองพระองค์ สี ฟ้า และ สี ขาว พร้อม กับ มงกุฎ ทองคำ ใหญ่ และ เสื้อ คลุม ผ้าป่า น เนื้อ ละเอียด สี ม่วง ฝ่าย ชาว นคร สุ สา ก็ โห่ ร้อง เปรม ปรีดิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อโมรเดคัยออกไปพ้นพระพักตร์กษัตริย์ สวมฉลองพระองค์สีฟ้าและสีขาว พร้อมกับมงกุฎทองคำใหญ่และเสื้อคลุมผ้าป่านเนื้อละเอียดสีม่วง ฝ่ายชาวนครสุสาก็โห่ร้องเปรมปรีดิ์