Esther 8:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวกยูดายได้มีสว่าง, และความชื่นชมยินดี, และเกียรติยศ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฝ่ายพวกชาวยิวก็ชื่นชมยินดี มีความสุขและมีเกียรติ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกยิวมีความสุข ความยินดี ความชื่นบานและเกียรติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่เป็นวาระแห่งความสุขและยินดี ความเปรมปรีดิ์และเกียรติของชาวยิว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกยิวมีสวัสดิภาพ ความยินดี ชื่นบานและเกียรติ
Thai KJV 2003
พวกยิวมีความผ่องใส ความยินดี ชื่นบานและเกียรติ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฝ่ายชาวยิวก็มีความสุขและความยินดี ร่าเริงใจและมีเกียรติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นี่เป็นวาระแห่งความสุขและยินดี ความเปรมปรีดิ์และเกียรติของชาวยิว
Thai Tok
พวก ยิวมีค วาม ผ่องใส ความ ยินดี ชื่นบาน และ เกียรติ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกยิวมีผ่องใส ความยินดี ชื่นบานและเกียรติ