Esther 8:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​กษัตริย์​จึง​ทรง​ถอด​ธำมรงค์​ที่​เอา​มา​จาก​ฮา​มาน​นั้น​แล้ว​พระราชทาน​แก่​มา​ระ​ดะ​คาย. แล้ว​พระนาง​เอศ​เธ​ระ​จึง​ได้​ทรง​ตั้ง​มา​ระ​ดะ​คาย​ให้​เป็นใหญ่​ว่า​การ​ใน​บ้าน​ของ​ฮา​มาน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จากนั้น กษัตริย์​จึง​ถอด​แหวน​ตรา​ประทับ​ให้​กับ​โมรเดคัย เป็น​แหวน​ที่​พระองค์​เอา​คืนมา​จาก​ฮามาน แล้ว​เอสเธอร์​ได้​มอบ​ทรัพย์​สมบัติ​ทั้งหมด​ของ​ฮามาน​ให้​กับ​โมรเดคัย​ดูแล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กษัตริย์จึงถอดแหวนตราซึ่งพระองค์ทรงเอามาจากฮามานและประทานแก่โมรเดคัย ส่วนพระนางเอสเธอร์ก็ทรงตั้งโมรเดคัยเป็นใหญ่เหนือบ้านของฮามาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์ทรงถอดแหวนตราซึ่งริบคืนมาจากฮามานประทานแก่โมรเดคัย และเอสเธอร์ทรงแต่งตั้งโมรเดคัยให้มีสิทธิ์เหนือทรัพย์สมบัติของฮามาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระราชาจึงถอดพระธำมรงค์ตรา ซึ่งพระองค์ทรงเอามาจากฮามานพระราชทานให้โมรเดคัย พระนางเอสเธอร์ก็ทรงตั้งโมรเดคัยเป็นใหญ่เหนือ บ้านเรือนของฮามาน
Thai KJV 2003
กษัตริย์จึงถอดพระธำมรงค์ตรา ซึ่งพระองค์ทรงเอามาจากฮามาน พระราชทานให้โมรเดคัย พระนางเอสเธอร์ก็ทรงตั้งโมรเดคัยเป็นใหญ่เหนือวงศ์วานของฮามาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​กษัตริย์​ถอด​แหวน​ตรา​ที่​ท่าน​เอา​คืน​มา​จาก​ฮามาน และ​มอบ​ให้​แก่​โมร์เดคัย และ​เอสเธอร์​แต่ง​ตั้ง​ให้​เขา​มี​สิทธิ์​เหนือ​ทรัพย์​สิน​ของ​ฮามาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​ถอด​แหวน​ตรา​ซึ่ง​ริบ​คืน​มา​จาก​ฮามาน​มอบ​แก่​โมรเดคัย และ​เอสเธอร์​แต่งตั้ง​โมรเดคัย​ให้​มี​สิทธิ์​เหนือ​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​ฮามาน
Thai Tok
กษัตริย์ จึง ถอด พระ ธำมรงค์ ตรา ซึ่ง พระองค์ ทรง เอา มา จาก ฮา มาน พระราช ทาน ให้ โม ร เดคัย พระนาง เอส เธอ ร์ก็ ทรง ตั้ง โม ร เด คัยเป็น ใหญ่ เหนือ วงศ์วาน ของ ฮา มาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์จึงถอดพระธำมรงค์ตรา ซึ่งพระองค์ทรงเอามาจากฮามาน พระราชทานให้โมรเดคัย พระนางเอสเธอร์ก็ทรงตั้งโมรเดคัยเป็นใหญ่เหนือวงศ์วานของฮามาน