Esther 8:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และพระนางได้กราบทูลว่า, ถ้ากษัตริย์ทรงเห็นชอบแล้ว, และถ้าข้าพเจ้ามีความโปรดปรานในคลองพระเนตรของพระองค์, และถ้ากษัตริย์ทรงเห็นสมควรแล้ว, และเป็นการชอบในคลองพระเนตรของพระองค์นั้น, ขอให้ทรงเขียนหนังสือออกหมายประกาศและกระทำให้หนังสือของฮามานบุตรฮามะดาธาชาวอะฆาฆนั้นล้มเลิกเสีย, คือหนังสือที่เขาได้เขียนประกาศไปให้ประหารพวกยูดายนั้นที่อยู่ทุกหัวเมืองของกษัตริย์:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นางพูดว่า “ข้าแต่กษัตริย์ ถ้าพระองค์เห็นด้วย และพอใจในตัวของหม่อมฉัน และถ้าพระองค์เห็นว่าความคิดนี้ดี และถ้าพระองค์ชอบใจในตัวหม่อมฉัน ขอพระองค์ช่วยเขียนคำสั่งออกไป เพื่อกลับคำสั่งเดิมของฮามาน ลูกชายของฮัมเมดาธา ชาวอากัก เพราะฮามานได้ส่งจดหมายออกไป สั่งให้ทำลายล้างชาวยิวให้หมดสิ้นไปในทุกมณฑลที่อยู่ในอาณาจักรของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระนางทูลว่า “ถ้าเป็นที่พอพระทัยกษัตริย์ และถ้าหม่อมฉันเป็นที่โปรดปรานต่อพระพักตร์ของพระองค์ท่าน ถ้าสิ่งนั้นถูกต้องเหมาะสมต่อพระพักตร์กษัตริย์ และหม่อมฉันเป็นที่โปรดปรานในสายพระเนตรของพระองค์ท่าน ขอทรงให้มีพระอักษรรับสั่งให้กลับความในจดหมายซึ่งฮามานบุตรฮัมเมดาธา คนอากัก ได้คิดและเขียนขึ้นเพื่อทำลายพวกยิวที่อยู่ในมณฑลทั้งสิ้นของกษัตริย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระนางทูลว่า “หากเป็นที่พอพระทัยของฝ่าพระบาท และหากฝ่าพระบาททรงโปรดปรานหม่อมฉัน และทรงเห็นควรที่จะกระทำสิ่งนี้ และถ้าฝ่าพระบาทพอพระทัยหม่อมฉัน ขอให้มีพระราชสาส์นออกไปล้มล้างคำสั่งของฮามานบุตรฮัมเมดาธาชาวอากัก ที่วางแผนทำลายชาวยิวในทุกมณฑลของฝ่าพระบาท
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระนางทูลว่า “ถ้าเป็นที่พอพระทัยพระราชา และถ้าหม่อมฉันเป็นที่โปรดปรานในสายพระเนตรของพระองค์ ถ้าสิ่งนั้นเป็นสิ่งที่ถูกต้องต่อพระพักตร์พระราชา และหม่อมฉันเป็นที่โปรดปรานในสายพระเนตรของพระองค์ ขอทรงให้มีพระอักษรรับสั่งให้กลับความในจดหมาย ซึ่งฮามานคนอากักบุตรฮัมเมดาธาได้คิดขึ้น และเขียนเพื่อทำลายพวกยิวที่อยู่ในมณฑลของพระราชา
Thai KJV 2003
พระนางทูลว่า “ถ้าเป็นที่พอพระทัยกษัตริย์ และถ้าหม่อมฉันเป็นที่โปรดปรานในสายพระเนตรของพระองค์ ถ้าสิ่งนั้นเป็นสิ่งที่ถูกต้องต่อพระพักตร์กษัตริย์ และหม่อมฉันเป็นที่พอพระทัยในสายพระเนตรของพระองค์ ขอทรงให้มีพระอักษรรับสั่งให้กลับความในจดหมายซึ่งฮามาน คนอากัก บุตรชายฮัมเมดาธาได้คิดขึ้น และเขียนเพื่อทำลายพวกยิวที่อยู่ในมณฑลทั้งสิ้นของกษัตริย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เอสเธอร์จึงลุกขึ้นยืนที่เบื้องหน้าท่าน กล่าวว่า “ถ้ากษัตริย์จะโปรด และถ้าหากว่าท่านพอใจในตัวหม่อมฉัน และถ้ากษัตริย์เห็นว่าเป็นสิ่งที่ถูกต้อง และหม่อมฉันเป็นที่โปรดปรานในสายตาของท่าน ขอท่านโปรดออกคำสั่งเป็นลายลักษณ์อักษรเพื่อยกเลิกจดหมายที่เป็นแผนของฮามานชาวอากักผู้เป็นบุตรของฮัมเมดาธา ซึ่งเขาเขียนขึ้นเพื่อกำจัดชาวยิวที่อยู่ในแคว้นต่างๆ ของท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอว่า “หากเป็นที่พอใจของท่าน และหากท่านโปรดปรานดิฉัน และเห็นควรที่จะกระทำสิ่งนี้ และถ้าท่านพอใจดิฉัน ขอให้มีคำสั่งออกไปล้มล้างคำสั่งของฮามานลูกฮัมเมดาธาชาวอากัก ที่วางแผนทำลายชาวยิวในทุกมณฑล
Thai Tok
พระนาง ทูล ว่า " ถ้า เป็น ที่ พอ พระทัย กษัตริย์ และ ถ้า หม่อมฉัน เป็น ที่ โปรดปราน ใน สาย พระ เนตร ของ พระองค์ ถ้า สิ่ง นั้น เป็น สิ่ง ที่ ถูก ต้อง ต่อ พระ พักตร์ กษัตริย์ และ หม่อมฉัน เป็น ที่ พอ พระทัย ใน สาย พระ เนตร ของ พระองค์ ขอ ทรง ให้ มี พระ อักษร รับสั่ง ให้ กลับ ความ ใน จดหมาย ซึ่ง ฮา มาน คน อา กัก บุตร ชาย ฮัมเม ดา ธาได้คิด ขึ้น และ เขียน เพื่อ ทำลาย พวก ยิวที่ อยู่ ใน มณฑล ทั้งสิ้น ของ กษัตริย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระนางทูลว่า "ถ้าเป็นที่พอพระทัยกษัตริย์ และถ้าหม่อมฉันเป็นที่โปรดปรานในสายพระเนตรของพระองค์ ถ้าสิ่งนั้นเป็นสิ่งที่ถูกต้องต่อพระพักตร์กษัตริย์ และหม่อมฉันเป็นที่พอพระทัยในสายพระเนตรของพระองค์ ขอทรงให้มีพระอักษรรับสั่งให้กลับความในจดหมายซึ่งฮามาน คนอากัก บุตรชายฮัมเมดาธาได้คิดขึ้น และเขียนเพื่อทำลายพวกยิวที่อยู่ในมณฑลทั้งสิ้นของกษัตริย์