Esther 9:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือบุตรชายสิบคนของฮามานๆ บุตรฮามะดาธา, ศัตรูของพวกยูดาย, พวกยูดายนั้นได้ฆ่าเสีย; แต่พวกยูดายไม่ได้ลงมือเก็บเอาสิ่งของที่เป็นของริบนั้นสักสิ่งหนึ่งเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนพวกนี้เป็นลูกชายทั้งสิบคนของฮามาน ลูกของฮัมเมดาธา ศัตรูของพวกยิว แต่พวกยิวไม่ได้ปล้นข้าวของของพวกศัตรูนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือพวกเขาได้ฆ่าบุตรชายทั้งสิบของฮามานบุตรฮัมเมดาธา ศัตรูของพวกยิว แต่ไม่ได้ปล้นข้าวของ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซึ่งเป็นบุตรชายทั้งสิบของฮามานบุตรฮัมเมดาธาศัตรูของชาวยิว แต่พวกเขาไม่ได้ริบข้าวของ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรชายทั้งสิบของฮามานบุตรฮัมเมดาธา ศัตรูของพวกยิว แต่เขามิได้ปล้นข้าวของ
Thai KJV 2003
คือเขาสังหารบุตรชายทั้งสิบของฮามาน บุตรชายฮัมเมดาธา ศัตรูของพวกยิว แต่เขามิได้ปล้นข้าวของ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คือบุตรชายทั้งสิบของฮามานบุตรของฮัมเมดาธาศัตรูของชาวยิว แต่พวกเขาไม่ได้ริบข้าวของไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซึ่งเป็นลูกชายทั้งสิบของฮามานลูกฮัมเมดาธาศัตรูของชาวยิว แต่ไม่ได้ริบข้าวของ
Thai Tok
คือ เขา สังหาร บุตร ชาย ทั้ง สิบ ของ ฮา มาน บุตร ชาย ฮัมเม ดาธา ศัตรู ของ พวกยิว แต่ เขา มิได้ ปล้น ข้าวของ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือเขาสังหารบุตรชายทั้งสิบของฮามาน บุตรชายฮัมเมดาธา ศัตรูของพวกยิว แต่เขามิได้ปล้นข้าวของ