Esther 9:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายกษัตริย์จึงทรงรับสั่งให้กระทำอย่างนั้น: และหมายประกาศนั้นได้ประทับตราไว้ ณ กรุงซีซัร: และเขาจึงเอา (ศพ) ลูกชายสิบคนของฮามานนั้นแขวนคอไว้ (ที่ขาหยั่ง).
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์จึงสั่งให้เป็นไปตามที่เอสเธอร์ขอ และได้ประกาศให้มันเป็นกฎหมายในเขตวังของเมืองสุสา และพวกเขาก็ได้เสียบลูกชายทั้งสิบคนของฮามาน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กษัตริย์จึงทรงบัญชาให้ทำเช่นนั้น มีกฤษฎีกาออกในสุสา และพวกเขาแขวนคอบุตรทั้งสิบคนของฮามาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นกษัตริย์ทรงมีพระราชโองการที่ป้อมเมืองสุสา ร่างบุตรชายทั้งสิบของฮามานก็ถูกแขวนบนตะแลงแกง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระราชาได้ทรงบัญชาให้กระทำเช่นนั้น มีกฤษฎีกาออกในสุสา และบุตรทั้งสิบคนของฮามานก็ถูกแขวนบนตะแลงแกง
Thai KJV 2003
กษัตริย์ได้ทรงบัญชาให้กระทำเช่นนั้น มีกฤษฎีกาออกในสุสา และบุตรชายทั้งสิบคนของฮามานก็ถูกแขวน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์จึงบัญชาให้ทำตามนั้น กฤษฎีกาออกในสุสา บุตรชายทั้งสิบของฮามานก็ถูกแขวนคอ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์จึงมีคำสั่งให้ทำตามนั้นที่ป้อมเมืองสุสา และพวกเขาเสียบร่างลูกชายทั้งสิบของฮามาน
Thai Tok
กษัตริย์ ได้ ทรง บัญชา ให้ กระทำ เช่น นั้น มี กฤษฎีกา ออก ใน สุ สา และ บุตร ชาย ทั้ง สิบ คน ของ ฮา มาน ก็ ถูก แขวน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์ได้ทรงบัญชาให้กระทำเช่นนั้น มีกฤษฎีกาออกในสุสา และบุตรชายทั้งสิบคนของฮามานก็ถูกแขวน