Esther 9:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​กษัตริย์​จึง​ทรง​รับสั่ง​ให้​กระทำ​อย่าง​นั้น: และ​หมายประกาศ​นั้น​ได้​ประทับตรา​ไว้ ณ กรุง​ซี​ซัร: และ​เขา​จึง​เอา (ศพ) ลูกชาย​สิบ​คน​ของ​ฮา​มาน​นั้น​แขวนคอ​ไว้ (ที่​ขาหยั่ง).
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​จึง​สั่ง​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ที่​เอสเธอร์​ขอ และ​ได้​ประกาศ​ให้​มัน​เป็น​กฎหมาย​ใน​เขต​วัง​ของ​เมือง​สุสา และ​พวกเขา​ก็ได้​เสียบ​ลูกชาย​ทั้ง​สิบคน​ของ​ฮามาน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กษัตริย์จึงทรงบัญชาให้ทำเช่นนั้น มีกฤษฎีกาออกในสุสา และพวกเขาแขวนคอบุตรทั้งสิบคนของฮามาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นกษัตริย์ทรงมีพระราชโองการที่ป้อมเมืองสุสา ร่างบุตรชายทั้งสิบของฮามานก็ถูกแขวนบนตะแลงแกง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระราชาได้ทรงบัญชาให้กระทำเช่นนั้น มีกฤษฎีกาออกในสุสา และบุตรทั้งสิบคนของฮามานก็ถูกแขวนบนตะแลงแกง
Thai KJV 2003
กษัตริย์ได้ทรงบัญชาให้กระทำเช่นนั้น มีกฤษฎีกาออกในสุสา และบุตรชายทั้งสิบคนของฮามานก็ถูกแขวน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์​จึง​บัญชา​ให้​ทำ​ตาม​นั้น กฤษฎีกา​ออก​ใน​สุสา บุตร​ชาย​ทั้ง​สิบ​ของ​ฮามาน​ก็​ถูก​แขวน​คอ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​จึง​มี​คำ​สั่ง​ให้​ทำ​ตาม​นั้น​ที่​ป้อม​เมือง​สุสา และ​พวก​เขา​เสียบ​ร่าง​ลูก​ชาย​ทั้ง​สิบ​ของ​ฮามาน
Thai Tok
กษัตริย์ ได้ ทรง บัญชา ให้ กระทำ เช่น นั้น มี กฤษฎีกา ออก ใน สุ สา และ บุตร ชาย ทั้ง สิบ คน ของ ฮา มาน ก็ ถูก แขวน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์ได้ทรงบัญชาให้กระทำเช่นนั้น มีกฤษฎีกาออกในสุสา และบุตรชายทั้งสิบคนของฮามานก็ถูกแขวน