Esther 9:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​เดือน​อะดาร ณ วัน​สิบ​สาม​ค่ำ​นั้น (เขา​ได้​กระทำ​อย่าง​นั้น); แต่วัน​สิบ​สี่​ค่ำ​แห่ง​เดือน​นั้น​เขา​ได้​หยุด​เสีย, ให้​เป็น​วัน​เลี้ยง​กัน​และ​เป็น​วัน​ชื่นชมยินดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เหตุการณ์​เหล่านี้​เกิดขึ้น​ใน​มณฑล​ต่างๆ​ใน​วันที่​สิบสาม ของ​เดือน​อาดาร์ แล้ว​ใน​วันที่​สิบสี่ คนยิว​ก็​ได้​หยุดพัก​และ​เลี้ยง​เฉลิม​ฉลอง​กัน​ใน​วันนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เหตุนี้เกิดขึ้นในวันที่สิบสามเดือนอาดาร์ และในวันที่สิบสี่พวกเขาหยุดพัก และทำวันนั้นให้เป็นวันกินเลี้ยงและวันยินดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นในวันที่สิบสามเดือนอาดาร์ และพวกเขาหยุดพักในวันที่สิบสี่ และตั้งเป็นวันฉลองรื่นเริงยินดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุนี้เกิดขึ้นในวันที่สิบสามเดือนอาดาร์ และในวันที่สิบสี่เขาหยุดพัก และกระทำวันนั้นให้เป็นวันกินเลี้ยงและยินดี
Thai KJV 2003
เหตุนี้เกิดขึ้นในวันที่สิบสามเดือนอาดาร์ และในวันที่สิบสี่เขาหยุดพัก และกระทำวันนั้นให้เป็นวันกินเลี้ยงและยินดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สิ่ง​เหล่า​นี้​เกิด​ขึ้น​ใน​วัน​ที่​สิบ​สาม​ของ​เดือน​อาดาร์ และ​ใน​วัน​ที่​สิบ​สี่ พวก​เขา​หยุด​พัก​และ​จัด​ให้​เป็น​วัน​ที่​มี​งาน​เลี้ยง​และ​วัน​ยินดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหตุการณ์​นี้​เกิดขึ้น​ใน​วันที่​สิบสาม​เดือน​อาดาร์ และ​พวก​เขา​หยุด​พัก​ใน​วันที่​สิบสี่ และ​ตั้ง​เป็น​วัน​ฉลอง​รื่นเริง​ยินดี
Thai Tok
เหตุ นี้ เกิด ขึ้น ใน วัน ที่ สิบ สาม เดือน อาดาร์ และ ใน วัน ที่ สิบ สี่ เขา หยุด พัก และ กระทำ วัน นั้น ให้ เป็น วัน กิน เลี้ยง และ ยินดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุนี้เกิดขึ้นในวันที่สิบสามเดือนอาดาร์ และในวันที่สิบสี่เขาหยุดพัก และกระทำวันนั้นให้เป็นวันกินเลี้ยงและยินดี