Esther 9:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​มา​ระ​ดะ​คาย​นั้น​ได้​จด​เหตุการณ์​ทั้ง​หลาย​นั้น​ไว้, และ​ได้​ฝาก​หนังสือ​ไป​ถึง​พวก​ยู​ดาย​ทั้งหมด​ที่อยู่​ใน​หัวเมือง​ทั้งปวง​ของ​กษัตริย์​อะหัศวะ​โรศ, ทั้ง​ใกล้​และ​ไกล,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมรเดคัย​ได้​บันทึก​เหตุการณ์​เหล่านี้​ไว้​ทั้งหมด และ​เขา​ได้​ส่ง​จดหมาย​ไป​ถึง​ชาวยิว​ทุกคน ที่​อาศัย​อยู่​ใน​มณฑล​ทุกแห่ง​ของ​กษัตริย์​อาหสุเอรัส ทั้ง​ใกล้​และ​ไกล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และโมรเดคัยบันทึกเหตุการณ์เหล่านี้และส่งจดหมายไปยังพวกยิวทั้งหมด ผู้อยู่ในมณฑลทั้งปวงของกษัตริย์อาหสุเอรัส ทั้งใกล้และไกล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมรเดคัยบันทึกเหตุการณ์เหล่านี้ไว้ และเขียนจดหมายไปถึงชาวยิวทั้งใกล้และไกล ทั่วทุกมณฑลของกษัตริย์เซอร์ซีส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และโมรเดคัยบันทึกเรื่องนี้และส่ง จดหมายไปยังพวกยิวทั้งปวง ผู้อยู่ในมณฑลทั้งปวงของกษัตริย์อาหสุเอรัส ทั้งใกล้และไกล
Thai KJV 2003
และโมรเดคัยบันทึกเรื่องนี้และส่งจดหมายไปยังพวกยิวทั้งปวงผู้อยู่ในมณฑลทั้งปวงของกษัตริย์อาหสุเอรัส ทั้งใกล้และไกล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมร์เดคัย​บันทึก​เรื่อง​เหล่า​นี้ และ​ส่ง​จดหมาย​ถึง​ชาว​ยิว​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​ใน​ทุก​แคว้น​ของ​กษัตริย์​อาหสุเอรัส ทั้ง​ใกล้​และ​ไกล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมรเดคัย​บันทึก​เหตุการณ์​เหล่า​นี้​ไว้ และ​เขียน​จดหมาย​ไป​ถึง​ชาว​ยิว​ทั้ง​ใกล้​และ​ไกล ทั่ว​ทุก​มณฑล​ของ​กษัตริย์​เซอร์ซีส
Thai Tok
เทศกาล เปอร์ริมเริ่มต้น และ โม ร เด คัยบันทึก เรื่อง นี้ และ ส่ง จดหมาย ไป ยัง พวก ยิวทั้งปวง ผู้ อยู่ ใน มณฑล ทั้งปวง ของ กษัตริย์ อาหสุเอรัส ทั้ง ใกล้ และ ไกล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และโมรเดคัยบันทึกเรื่องนี้และส่งจดหมายไปยังพวกยิวทั้งปวงผู้อยู่ในมณฑลทั้งปวงของกษัตริย์อาหสุเอรัส ทั้งใกล้และไกล